Обсуждение:Пилотируемая полоска

Здесь были написаны замечания, но раз статья не в инкубаторе, то они, скорее всего, не актуальны. KrBot 16:09, 16 января 2014 (UTC)

Желательно дополнить

А то всё описано в одной из предыдущих ссылок, которая даже не связана с интернетом. С уважением, —Dimaniznik 08:08, 6 февраля 2014 (UTC)

К сожалению, это единственный текст на русском. Как только что-нибудь еще появится, обязательно вставлю. Ну а на английском много всего. Пара хороших ссылок указана. Flexman 20:37, 9 февраля 2014 (UTC)
Имелось ввиду, что непонятно, почему эта полоска пилотируемая. Кроме того в статье сказано «Процесс изготовления пилотируемой полоски описан в одной из предыдущих ссылок», а ссылка на журнал «Квант», который имеется далеко не всех читателей ВП. Поэтому хотя ВП не инструкция, можно описать наиболее существенное в процессе изготовления. У авторов статьи должен быть доступ к приведённому источнику. С уважением, —Dimaniznik 14:02, 10 февраля 2014 (UTC)
Тот парень, который на фотографии идет за полоской, он ее и пилотирует, поэтому она и называется пилотируемой. Если бы он ее не пилотировал, то она бы планировала. Что касается подробной инструкции на русском, то она по первой ссылке под названием «Шаблон для пилотируемой полоски и инструкция по изготовлению». До Кванта добраться нетрудно. Это дешевый журнал, он продается в редакции и в издательстве за 95р, при пересылке по почте +100р. Потом номера, в конце концов, выкладываются. Flexman 10:46, 14 февраля 2014 (UTC)
Да, действительно, на видео основное понятно и первая ссылка как инструкция годится. (Сразу я посмотрел только источники.) Хотя, по-моему всё же из основного текста должно быть ясно, почему она называется пилотируемая. С уважением, —Dimaniznik 13:46, 14 февраля 2014 (UTC)

Муиллард или Муйяр

Стоит погуглить.46.39.229.95 07:21, 29 февраля 2016 (UTC)

И чего нагуглилось? —Тоша 18:21, 1 марта 2016 (UTC)
Во-первых, француз. Во-вторых, Михаил Зенкевич в своей книжке «Братья Райт» называет его Муйяром.46.39.229.95 20:50, 1 марта 2016 (UTC)

Они не летают

Потратил кучу времени, но ни один из описанных там бумажных самолётиковне смог заставить летать с картонкой.46.39.229.95 21:06, 1 марта 2016 (UTC)

Walkalong?

Все попытки перевода Walkalong gliders – прогулочные, сопровождаемые, пешеходные, прохо́дные планеры – кажутся недостаточно убедительными. Может лучше вообще не переводить? — 46.39.229.106 05:59, 7 сентября 2016 (UTC)

Аффилированный источник

Хорошо бы указание об аффилированности вставить в английскую версию — tumblewing. Там и год издания неверно указан. — 81.200.23.247 06:31, 27 марта 2017 (UTC)

Год я в tumblewing исправил с 2012 на 2004. — 109.167.230.85 07:43, 1 апреля 2017 (UTC)
Кстати, в «аффилированном источнике»[1] есть фотография, где Коллинз исключительно руками, без картонки пилотирует свою полоску – «Tumble Wing». Будет возможность, выложу ее. — 109.167.230.85 16:54, 3 апреля 2017 (UTC)
Книжка мрачная, годится только как первоисточник, и изображение тоже мрачное. Вот тут он хорош. Пилотирует свою первоначальную конструкцию. Боковые крылышки загнуты в разные стороны и три продольных сгиба. Теперь так не делают. Tamblewing из бумаги тишью, пилотирует руками. Тут понятно, почему такой планер можно назвать «ручным». А кто умеет пилотировать walkalong glider, тот знает: когда учишься пилотировать ты вроде его приучаешь и он становится ручным. Так что «ручной планер» правильное название, а «сопровождаемый» еще поди произнеси и о чем речь, еще попробуй сообрази.—90.202.118.126 10:57, 27 апреля 2017 (UTC)

Примечания

  1. John M. Collins. Fantastic flight. — 10 Speed Press, 2004. — P. 122–126. — ISBN 1580085776.