Андерграунд (фильм)

У этого термина существуют и другие значения, см. Андерграунд (значения).

«Андергра́унд» (серб. Подземље, англ. Underground; в русских источниках также известен под названиями «Подполье»[6], «Под землёй»[7]) — пятый полнометражный фильм режиссёра Эмира Кустурицы, трагикомедия по сценарию Душана Ковачевича, основанному на его же пьесе. Действие ленты разворачивается на протяжении примерно пятидесяти лет (с 1941 года по начало 1992) в Югославии.

Андерграунд
Underground
Жанр Трагикомедия, фантасмагория
Режиссёр
Продюсер Карл Баумгартнер
Макша Катович
Пьер Спенглер
Автор
сценария
Оператор
Композитор
Художник-постановщик Miljen Kreka Kljakovic[d][3]
Кинокомпания CiBy 2000
Pandora
Komuna
Barrandov Studios
Дистрибьютор Cecchi Gori Group[d]
Длительность 195 мин.
TV-версия: 300 мин.
DVD-версия: 165 мин.
Страна
Язык сербохорватский язык[4]
Год 1 апреля 1995, 23 ноября 1995[1], 26 декабря 1995 и 20 июня 1997
IMDb ID 0114787

В Югославии и Франции фильм также выходил в телеверсии под названием Била једном једна земља («Жила-была одна страна»), состоявшей из шести серий общей продолжительностью в 5 часов. В телесети Германии фильм демонстрировался под названием «Underground» и был несколько раз показан как в полной 5-часовой, так и в сокращённой 3-часовой версиях.[8]

Содержание

Сюжет

Пролог

Действие фильма начинается в ночь с 5 на 6 апреля 1941 года. Двое подгулявших приятелей — Марко Дрен (серб. Марко Дрен, Marko Dren; Мики Манойлович) и Петар Попара (серб. Петар Попара, Petar Popara; Лазар Ристовски) по прозвищу Чёрный (серб. Црни, Crni) — возвращаются в Белград. Друзья проезжают мимо дома Ивана (Славко Штимац), брата Марко, и приветствуют его громкими криками. Затем процессия останавливается возле дома Чёрного, откуда выходит его беременная жена Вера (Мирьяна Каранович) и начинает укорять мужа, угрожая «бросить его, как бросила Марко его жена». Марко отводит Веру в сторону, просит её не поднимать шума и доверительно вполголоса сообщает ей, что накануне её мужа и лучшего друга Марко — Чёрного приняли в Коммунистическую партию. Вера не придаёт большого значения его словам.

Часть 1. Война

1941

  Бата на развалинах Белграда. Кадр из первой части фильма.

Спустя несколько часов, утром, начинается первая в ходе Второй мировой войны воздушная атака немецких войск на Белград. Жители города пытаются найти убежище от падающих бомб, а Иван предпринимает попытки спасти животных: бомбы попали и в зоопарк. Марко и Чёрный, тем не менее, не отвлекаются от своих занятий (первый занимается сексом с проституткой, второй завтракает). После окончания авианалёта Чёрный отправляется осмотреть значительно пострадавший город. По пути ему встречается плачущий Иван с маленьким шимпанзе по имени Сони на руках.

Кадры хроники показывают быструю оккупацию Югославского королевства немецкими войсками. Через некоторое время вся страна оказывается занята нацистской армией.

Чёрный ухаживает за ведущей актрисой из Национального театра — Натальей Зовков (серб. Natalija Zovkov; Мирьяна Йокович). Наталья, как и другие члены труппы, участвует в разборе завалов в полуразрушенном городе. Чёрный навещает её на разборах завалов. Наталья рассказывает ему, что ходят слухи о том, что партизаны-коммунисты занимаются грабежами и показывает плакат, который обещает вознаграждение за голову Чёрного, а потом уезжает в ресторан со своим ухажёром, немецким офицером Францем (Эрнст Штёцнер).

В это же время после ограбления немецкого поезда с военной техникой оккупантам становятся известны имена Марко и Чёрного, оба объявлены в розыск по радио. Нацисты начинают активные поиски партизан. Тогда Марко устраивает склад оружия и укрытие в подвале дома его дедушки (Бата Стойкович) и уводит туда Веру, Ивана и некоторых других жителей города (Чёрный в это же время прячется в лесах).

Когда беженцы спускаются в подвал, у Веры начинаются родовые схватки. Прямо на лестнице, ведущей в подземелье, она производит на свет мальчика и умирает родами, успев только назвать свою последнюю волю — назвать ребёнка Йованом.

1944

Прошло ровно три года. В одном из баров Белграда Чёрный празднует трёхлетие своего сына Йована вместе с другими деятелями коммунистического подполья. В погребе бара Марко, который уже стал секретарём местной партийной организации, совершает сделку, продавая неким лицам оружие и получая за это толстую пачку банкнот, а потом присоединяется к празднованию. В разгаре попойки Чёрный решает отправиться в Национальный театр за Натальей. Там ему удаётся проникнуть на сцену; Чёрный стреляет во Франца и похищает Наталью.

Чёрный с Натальей и Марко (а также сопровождающий их духовой оркестр) прибывают на небольшой речной корабль за пределами Белграда, на котором находится крупная партия оружия. Они ожидают священника, который должен обвенчать Наталью и Чёрного. Когда последний отлучается на несколько минут, Марко признаётся Наталье в любви. Она выглядит так, будто отвечает ему взаимностью, но по возвращении Чёрного сразу меняет своё решение и соглашается выйти замуж за Петара.

Утром (священник так и не появился) прибывают немецкие солдаты, и Франц, оставшийся в живых после выстрелов Чёрного благодаря бронежилету, требует выдать ему Наталью. Та немедленно соглашается ехать с Францем и бросить Марко и Чёрного. Марко сбегает с места событий на корабле, а Петар оказывается захвачен и помещён в психиатрическую больницу, где его пытают электрошокером.

Спустя несколько дней в больницу проникает Марко. Он убивает Франца и увозит из лечебницы Чёрного и слабоумного брата Натальи Бату (Давор Дуймович); Наталья уходит вместе с ними. В ходе бегства Чёрный, спрятанный в сундуке, случайно роняет данную ему активированную гранату, и она взрывается. Чёрный выживает, но на период лечения его помещают в то же подполье.

Спустя несколько дней Марко и Наталья в одной из комнат дома танцуют под музыку, Марко снова говорит Наталье слова любви (а в это время Белград снова начинают бомбить, на этот раз — самолёты союзных войск). Она отвечает ему словами: «Марко, как красиво ты лжёшь».

Кадры хроники показывают освобождение Югославии от оккупации. В освобождении активное участие принимает и Марко. В послевоенные годы он занимает важную должность в югославском руководстве, становится одним из соратников Тито, принимает участие в международных встречах, выступает с речами и стоит справа от Тито во время военных парадов.

Часть 2. Холодная война

  Марко выступает с речью на открытии памятника Чёрному. Кадр из второй части фильма.

1961 год. Марко Дрен — влиятельный политический деятель, один из соратников Тито. Оправившийся от ран Чёрный, его сын Йован, брат Марко Иван и другие горожане до сих пор находятся в подполье в уверенности, что снаружи всё ещё идёт война.

Вторая часть начинается с того, что Марко вместе с Натальей (она вышла за него замуж) присутствуют на открытии памятника Петару Попаре, который считается погибшим во время войны героем народного сопротивления; затем он спускается в подземелье, притворяясь избитым и израненным. Он говорит Чёрному, что его пытали в Гестапо, и что товарищ Тито просит Петара оставаться в подполье, пока не придёт решающий момент. Затем он осматривает подполье и, в частности, цех по производству оружия, который до сих пор активно работает. Единственный житель подземелья, который знает правду о происходящем — дед Марко. Он каждый день незаметно переводит большие часы, находящиеся в подземелье, назад, из-за чего людям кажется, будто они провели в подполье 15, а не 20 лет.

Поднявшись наверх, Марко заводит сирену, из-за чего жители подвала думают, что начался очередной авианалёт, и прячутся в убежище; также он передаёт сфабрикованные сводки новостей на немецком, из которых следует, что война до сих пор продолжается, и немцы с переменным успехом удерживаются на Восточном фронте. Получаемое из подземелья оружие Марко продаёт. В то же время вовсю идёт мифологизация истории (Марко и Наталья посещают съёмочную площадку фильма «Весна скачет на белом коне» (сербохорв. Proleće stiže na belom konju) по мемуарам Марко).

Марко подготовил для Натальи текст роли, которую она должна разыграть перед Чёрным, спустившись в подвал. Наталья поначалу сопротивляется, призывает Марко побояться Бога, обвиняет его во лживости; тому однако удаётся переубедить её, и Наталья сдаётся. Она покорно исполняет пожелания Марко в полном соответствии с его сценарием: спускается в подземелье, где притворяется избитой и изнасилованной немцами, произносит включённое в текст признание в любви Чёрному.

В этот же день в подземелье происходит свадьба Йована (Срджан Тодорович) и девушки по имени Елена (Милена Павлович), с которой тот вместе вырос в подполье. На праздник приглашены Марко и Наталья. В самом начале праздника Чёрный, произнося речь, благодарит Марко за прошедшие годы, в которые тот «заботился» о жителях подполья. Когда начинается застолье, Чёрный отзывает в сторону Йована и предлагает ему выбраться наверх, когда все напьются.

Наталья быстро напивается и, возбуждённая алкоголем, говорит Марко, что тот украл её молодость, что он сам преступник и вовлёк в своё преступление её. Марко снова уверяет Наталью, что всё им содеянное — исключительно ради любви к ней. Наталья, как и двадцать лет назад, отвечает ему словами: «Как прекрасно ты лжёшь», и они мирятся. Конец их разговора удаётся случайно подслушать Чёрному, после чего он даёт Марко пистолет и просит покончить с собой.

В то время, как Чёрный привязывает Наталью к своей спине, Марко вместо того, чтобы пустить пулю себе в голову, несколько раз стреляет в колено. Шимпанзе Ивана Сони забирается в собранный жителями подземелья танк и стреляет в стену подвала. В открывшуюся дыру сначала убегает сама обезьяна, потом, следом за ней, Иван, затем — Чёрный вместе с Йованом (Наталью они отпускают для её безопасности). Сони и Иван поочерёдно попадают в некий подземный тоннель, соединяющий разные города Европы. Сони взбирается на один из проезжающих по нему грузовиков, и Иван теряет её. В это время Наталья возвращается в подполье, а невеста Йована, узнав, что её жених выбрался наружу, прыгает в находящийся в подвале колодец.

Чёрный и Йован выбираются на поверхность, и попадают на съёмочную площадку фильма «Весна скачет на белом коне». Чёрный уверен в том, что война всё ещё идёт, и сначала незаметно душит двух статистов в форме немецких солдат, а потом убивает исполнителя роли Франца и устраивает переполох на съёмочной площадке. Когда утром отец и сын плавают в Дунае (Чёрный учит плавать Йована), появляется вертолёт, который прислан на расследование вчерашних событий на съёмочной площадке. Чёрный выбегает на берег и пытается подстрелить людей на вертолёте из винтовки, а когда те улетают, возвращается к реке — однако Йована там уже нет.

Марко решает, что им с Натальей нет жизни в Югославии. Включив сирену и дождавшись, когда жители подполья укроются в убежище, Марко взрывает дом вместе с подземельем.

Титр сообщает зрителю, что в 1962 году Марко Дрен таинственно исчез. Через двадцать лет умер Тито; кадры хроники показывают фрагменты похорон югославского диктатора.

Часть 3. Война

  Чёрный посреди горящих развалин. Кадр из третьей части фильма.

1992 год. Иван Дрен находится в одной из психиатрических больниц Берлина. Он всё ещё ищет шимпанзе Сони и не верит, что Вторая мировая война закончилась. Тогда один из врачей (сам уроженец Югославии) показывает Ивану документы, которые показывают, что Марко и Наталью уже тридцать лет разыскивает Интерпол за преступления против человечности и торговлю оружием. Только тогда Ивану становится ясно, что Марко обманывал его; он убегает от докторов и спускается в туннель. Шофёр встретившейся в туннеле машины, миротворец из ООН, везущий людей из Боснии, говорит, что Югославии больше нет и там идёт война. Иван не может в это поверить и отправляется в сторону своей страны пешком. Там он наконец, после тридцати лет поисков, встречает Сони и выбирается вместе с ней наружу.

Иван оказывается в центре охваченного войной югославского города (вероятно, Сараево[9]). Он заглядывает в окно какого-то здания и видит там Марко, который пытается продать партию оружия полевому командиру (Эмир Кустурица). Когда Марко в своём инвалидном кресле выезжает из здания, его настигает Иван и своей тростью забивает брата до полусмерти, а потом вешается на колокольной верёвке ближайшей церкви.

Полубезумный от горя после потери Йована Чёрный командует небольшой анархистской армией. Один из его солдат обнаруживает Марко и только что приехавшую к нему Наталью и, согласно приказу Чёрного убивать на месте торговцев оружием, расстреливает их, а потом поджигает тела. Увидев паспорта убитых, Чёрный узнаёт в них Марко и Наталью. Раскаиваясь в своём приказе и потеряв всё и всех, Петар идёт в подземелье, в котором он провёл почти двадцать лет. В колодце Чёрному мерещится Йован, и он прыгает в воду.

Эпилог

В сюрреалистической концовке фильма все члены семей Марко и Чёрного, в том числе — умершие ещё в начале фильма, встречаются за свадебным столом Йована и Елены на берегу Дуная. Все они мирятся, Чёрный прощает Марко. Кусок земли, на котором стоит стол и танцуют гости, по линии где прошло стадо коров, отрывается от берега и уплывает вдаль по реке.

Художественная ценность

Некоторыми критиками «Андерграунд» признаётся вершиной творчества Кустурицы.[6][10]

Одним из главных достоинств фильма, как и всего творчества Кустурицы в целом, критики и киноведы называют витализм, жизненную силу.[11] Эта черта продолжает линию, заданную предыдущими фильмами режиссёра, который, по выражению киноведа Андрея Плахова, заменил идеологию и культуру чертами народной жизни; этим самым режиссёр стал частью «балканского мифа», который достиг своего апогея именно после выхода «Андерграунда».[12]

Продолжая тему особой энергетики «Андерграунда», критики говорят о высокой поэтичности фильма.[13]

Отмечается эклектичность картины, в которой трагические сцены перемежаются с комическими и даже фарсовыми[14], вызывая у зрителя прямо противоположные чувства.[10][12] Из-за этого сложно определить жанр фильма; многие критики и киноведы называют ленту фантасмагорией.[15][16] Тенденцией к смешению жанров и сочетанием смешного и трагического Кустурица, видимо, обязан влиянию пражской киношколы.[17]

Эстетику «Андеграунда» называют барочной.[6][18] Андрей Плахов считает, что из-за этой приверженности барочному стилю образы «Андерграунда» часто находятся на грани дурного вкуса и говорит об «эстетическом беспределе» фильмов Кустурицы, что компенсируется уже упоминавшейся особенной энергетикой картины; лента, по мнению Плахова, «величественна в своей дисгармонии».[6]

Манеру Кустурицы также сравнивают с магическим реализмом.[19][20]

Что касается фарса, то в «Андерграунде» ему, как и в большинстве лент Кустурицы, отведено значительное место, возможно, это связано с желанием Кустурицы определить всю историю двадцатого века как фарс.[21] В фильме присутствуют китчевые сцены, среди которых можно выделить карикатурное изображение съёмок патриотического партизанского фильма под названием «Весна едет на белом коне».[22]

Критиками отмечалась актёрская игра[23][24], особенно Мики Манойловича[25], который уже второй раз выступил в фильме Кустурицы. Даже некоторые критики фильма не подвергли сомнению режиссёрское умение Эмира Кустурицы[23], впрочем, Ален Финкилькро, который полемизировал с режиссёром в прессе по поводу политической подоплёки фильма (см. раздел «Обвинения в пропаганде»), назвал «Андерграунд» профанацией и подверг сомнению художественные качества фильма.[9]

  Марко стоит слева от маршала Тито. Актёр Мики Манойлович был вклеен в кадры кинохроники.

Визуальная составляющая фильма также заслужила высокие оценки, отмечалась работа оператора Вилько Филача[11] и художника-постановщика.[24] В основном, цвета фильма — тёмные, используются оттенки коричневого. Оригинальной находкой можно назвать кадр, снятый с точки зрения младенца, появляющегося на свет.[26]

В «Андерграунде» были использованы в качестве исторических документов кадры кинохроник, отобранные Кустурицей из архивов югославского телевидения.[27] Ими игровое действие фильма перебивается трижды: в начале и в конце первой части (постепенная оккупация Югославии нацистами и освобождение страны с последующим возвышением Марко), а также в конце второй (смерть Тито). При этом использована технология, опробованная в вышедшем незадолго до «Андерграунда» фильме Роберта Земекиса «Форрест Гамп» — актёры были вклеены в кадры хроники. В одном из кадров времён войны на улицах Белграда виден Чёрный, а Марко в исполнении Мики Манойловича появляется в хрониках времён холодной войны стоящим справа от Тито на военном параде, танцующим с Натальей рядом с Тито, присутствующим на международной встрече в составе югославского руководства.

Музыка

  Горан Брегович, автор саундтрека.

Саундтрек к фильму написал известный югославский композитор и музыкант Горан Брегович. «Андерграунд» стал третьим и последним сотрудничеством Кустурицы и Бреговича: к последующим фильмам режиссёра музыку писали члены группы «The No Smoking Orchestra». Саундтрек был записан оркестрами Слободана Салиевича и Бобана Марковича. Архивные кадры сопровождаются песней «Лили Марлен» в исполнении киноактрисы Дорит Талмадж, сделанном для фильма The True Story of Lilli Marlene.

Основанная на цыганской музыке и народных сербских песнях (некоторые из треков — народные песни, которые Брегович только аранжировал) музыка стала одной из важных составляющих фильма и была признана в числе главных художественных достоинств «Андерграунда».[11][16] Даже критики фильма отмечали саундтрек как удачу картины.[23]

Британская газета «Daily Telegraph» в 2008 году включила саундтрек «Андерграунда» в число ста лучших в истории кинематографа.[28] Критик Виктор Распопин, проводя параллели между «Андерграундом» и творчеством Федерико Феллини, сравнивает саундтрек фильма с музыкой из фильмов Феллини «» и «Амаркорд», написанной одним из известнейших мировых кинокомпозиторов Нино Ротой.[10]

В самом начале фильма на экране появляется духовой оркестр, который затем регулярно играет в кадре. Сначала он сопровождает Марко и Чёрного, затем остаётся вместе с последним в подполье. Оркестр помогает жителям подземелья сохранять надежду.[29] В концовке фильма тот же оркестр играет на уплывающем по реке острове.

Музыка является организующим компонентом фильма, связывая воедино разные его элементы. Концепция саундтрека как основы структуры фильма, вероятно, позаимствована Кустурицей у Лукино Висконти, чьи картины построены по принципу оперы.[21]

Саундтрек был в 2000 году выпущен на компакт-диске Гораном Бреговичем, переписавшим для этого релиза некоторые музыкальные темы и песни (см. соответствующий раздел).

Символика

Всё содержание «Андерграунда» наполнено разнообразными символами и метафорами.[11][27] Некоторые даже считают фильм перегруженным символикой[15].

Центральным символом картины является подполье, что отражено и в названии фильма. Оно часто интерпретируется как образ Югославии, загнанной в подполье международной изоляции Иосипом Тито[6]. В связи с этим можно вспомнить и предложенную ещё И. В. Сталиным формулу «социализм в отдельно взятой стране».[21] Параллелей с реальной Югославией несколько[27]: в подземелье представлены люди разных возрастов и культур, Чёрный пытается доказать Марко, что даже будучи изолированными, жители подполья способны на большие дела (Югославия практически порвала отношения даже с СССР и другими странами Варшавского договора). Одним из главных свершений стала сборка своими руками танка; гордостью СФРЮ был танк M-84, разработанный и созданный в Югославии.

Такая интерпретация образа подземелья связана с платоновским мифом о пещере.[21] В фильме узниками пещеры оказываются загнанные туда жители Белграда, в реальности там находится вся Югославия. Боязнь выйти из пещеры показана на примере Йована, сына Чёрного, который после некоторого времени, проведённого снаружи, говорит, что хочет назад в подполье: выйдя на поверхность, он как будто попадает в параллельный мир.[20] Жители подземелья, запутанные мистификациями Марко, не могут отличить реальность от вымысла — Иван не может понять, краска течёт по стенам или кровь.[20] Поместив персонажей фильма в подполье, авторы картины поступают как Платон, сравнивший положение людей с наглядным образом пещеры. Фильм позволяет зрителю почувствовать данный аспект режима Тито, а не объясняет его.[21]

Важное место в фильме занимают животные. Разбежавшиеся из разрушенного зоопарка в начале первой части, они символизируют вырвавшиеся на свободу низменные инстинкты.[6] В то же время обезьяна Ивана Сони — единственное существо, которое его не предало[20] и единственный персонаж, оставшийся живым в конце событий фильма (избежав смерти в начале первой части).

Перевёрнутая фигура Христа, у которой стоит Чёрный после того, как ему стало ясно, что по его приказу были убиты Марко и Наталья, уже фигурировала в более раннем фильме Кустурицы «Время цыган» (см. раздел «Цитаты и аллюзии»). Это прямо говорит о том, что Бог покинул Югославию.[30] Церковный колокол же звонит только потому, что на его верёвке повесился Иван; церковь, в которой он совершил самоубийство, выглядит так же, как его макет из спичек, подаренный Иваном на свадьбу Йовану.[30]

Как и в других фильмах, в «Андерграунде» присутствует тема человеческого полёта. Кустурица по этому поводу говорит: «Когда я учился в Праге, один профессор сказал мне: „Разница между хорошим фильмом и плохим в том, что в хорошем персонажи преодолевают земное притяжение“. Тогда я сказал себе: „Почему бы не прямо заставить их летать, как у Шагала?“»[31] (о влияниях см. соответствующий раздел). В «Андерграунде» летает невеста Йована Елена на их свадьбе, однако, в отличие от большинства других лент режиссёра, она не взлетает сама, её поднимает в воздух механическое устройство.

Одним из важнейших символов в фильме является его концовка, в которой танцующие и сидящие за столом гости на свадьбе Йована и Елены на оторвавшемся от берега куске земли уплывают в неизвестном направлении — это является аллегорией Югославии, которая окончательно откололась от Европы.[10][15] Выходящее из воды стадо коров символизирует души мёртвых, которые возвращаются в новых телах (что и происходит в эпилоге).[27] Также можно заметить, что кусок суши, на котором танцуют празднующие, по форме напоминает очертания Боснии и Герцеговины.[27]

Цитаты и аллюзии

Как и остальные фильмы Эмира Кустурицы, «Андерграунд» наполнен отсылками к повлиявшим на режиссёра произведениям мирового искусства, в основном, конечно, кинематографа. Некоторые из них были озвучены самим режиссёром, об остальных можно догадываться.

Одной из таких обозначенных Кустурицей отсылок стала цитата из фильма Жана Виго «Аталанта». По поводу кадра с Еленой, плывущей под водой в Дунае, режиссёр сказал: «Летающая невеста, которую мы видим под водой… — это дань уважения „Аталанте“ Жана Виго. Потом это стало чем-то большим»[32]. Кустурица называл «Аталанту» своим любимым фильмом и говорил, что многому научился от Жана Виго — например, тому, что для того, чтоб снимать кино, надо быть поэтом[27].

Также Кустурица не раз упоминал в качестве одного из своих любимых режиссёров Федерико Феллини: признавался, что научился некоторым кинематографическим приёмам у итальянского режиссёра и утверждал, что им обоим присуще особое средиземноморское видение жизни[33]. Сам Эмир получил от критиков прозвище «Балканский Феллини»[26][34][35]. В связи с «Андерграундом» чаще всего упоминаются такие фильмы Феллини как «Амаркорд»[10][33] (сам Кустурица говорил, что этот фильм вдохновил его на «Время цыган») и «Интервью» (напрямую цитируется в сцене бомбардировки Белграда, когда по улицам города ходит слон, сбежавший из разрушенного зоопарка)[33]. Андрей Плахов писал, что «Андерграунд» в 1995 году был воспринят как «эпохальная фреска сродни феллиниевской „Сладкой жизни“»[6] (см. раздел «Реакция критики»).

Кустурица также известен своим уважительным отношением к Ф. Ф. Копполе[36] (который, как и сам Кустурица, является одним из немногих двукратных обладателей «Золотой пальмовой ветви»). Возможно, сцена в конце второй части фильма, в которой Чёрный стреляет по вертолёту из винтовки, цитирует фильм Копполы «Апокалипсис сегодня»[37].

  Летающая невеста — аллюзия на творчество Марка Шагала и автоцитата из фильма Кустурицы «Время цыган».

Кроме произведений киноискусства, на Кустурицу повлияли и представители других искусств. В частности, он сам отмечал влияние художника Марка Шагала: «Мне кажется, я немного похож на Марка Шагала, потому что использую те же самые цвета и темы»[27]. Невеста Йована Елена, которая «летит» над гостями, будучи поднята каким-то механическим устройством, видимо, является аллюзией на одну из картин Шагала[27].

Летающая невеста, кроме того, является автоцитатой Кустурицы: в его фильме «Время цыган» (1988) сначала в виде летающей невесты предстаёт мать главного героя, а потом — его собственная невеста Азра. Невесты вообще часто появляются в фильмах Кустурицы начиная с его первого телефильма, который называется «Невесты приходят» (1978); уже после «Андерграунда» этот мотив продолжают фильмы «Чёрная кошка, белый кот» (1998) и «Завет» (2007).

Другой элемент, связывающий «Андерграунд» с более ранними фильмами Кустурицы — Марко Дрен, персонаж Мики Манойловича. Во второй картине Кустурицы — «Папа в командировке» (1985) — Манойлович тоже исполнил главную роль. Там он играл того, кого предали, а в «Андерграунде» сыграл предателя. В конце фильма «Папа в командировке», когда персонаж Манойловича Меша возвращается из лагеря, его деверь[уточнить], благодаря интригам которого Меша туда попал, просит прощения. Меша отвечает ему словами: «Я могу забыть, но не могу простить». В концовке «Андерграунда» Марко Дрен, которого играет Манойлович, просит прощения у Чёрного, и тот отвечает ему: «Я могу простить, но забыть не смогу»[38].

Перевёрнутая фигура Христа, возле которой стоит Чёрный в конце третьей части «Андерграунда», появлялась в финале «Времени цыган», а рыба, которую жарит на костре Йован в конце второй части, возможно, является отсылкой к предыдущей ленте Кустурицы «Аризонская мечта» (1993)[39].

История создания

  Душан Ковачевич, автор пьесы «Весна в январе», на которой основан фильм, и соавтор сценария.

На момент начала распада Югославии Кустурица уже некоторое время жил в США. В начале войны дом режиссёра в Сараево был сожжён, а его отец Мурат Кустурица умер от сердечного приступа. Эти события побудили Кустурицу вернуться в Югославию, чтобы снять там свой новый фильм[40], попытаться в нём нарисовать картину новейшей истории Югославии[41] и определить её место в современном мире.[6]

Пьеса Душана Ковачевича «Весна в январе» (серб. Пролеће у јануару), на которой основан сюжет фильма, была написана ещё до событий распада Югославии. Кустурицу заинтересовала пьеса, и вместе с автором он переработал её в сценарий фильма.[13] Сценарий в итоге значительно отошёл от пьесы Ковачевича[21] (сохранив, тем не менее, главный мотив), он был значительно дополнен, в том числе, событиями, происходящими в 1990-е во время войн на Балканах.

  Лазарь Ристовски, исполнитель роли Чёрного, в 2008 году.

На главные роли были приглашены как знакомые Кустурице по трём его первым полнометражным лентам актёры, так и те, с кем он ещё не работал. Славко Штимац был знаком режиссёру по первому фильму Кустурицы «Помнишь ли ты Долли Белл?» (1981); исполнитель роли Марко Мики Манойлович играл главную роль в фильме, впервые принесшем Кустурице «Золотую пальмовую ветвь» — «Папа в командировке» (1985); Давор Дуймович был задействован в «Папе в командировке», а также в третьем полнометражном фильме режиссёра «Время цыган» (1988) (роль Баты стала последней для Дуймовича, который уже страдал наркотической зависимостью и в 1999 году покончил с собой). Кроме того, небольшие роли исполнили Бора Тодорович (Ахмед в фильме «Время цыган»), Нелле Карайлич (лидер группы «Zabranjeno Pušenje», в которой после её воссоздания под названием «The No Smoking Orchestra» стал играть Кустурица), в камео появился и сам режиссёр. Остальные главные роли исполнили уже прославившиеся на тот момент югославские актёры Лазарь Ристовски, Мирьяна Йокович и Мирьяна Каранович.

Съёмки, студийные и натурные, проходили в основном в Праге. Некоторые эпизоды, в том числе все сцены на реке, были сняты в Болгарии. Только две сцены фильма были сняты в Югославии.[42]

Изначально картина длилась 320 минут[43], и по требованию продюсеров Кустурице пришлось значительно сократить её.[41] После показа в Каннах режиссёр снова перемонтировал фильм для проката.[6] Трёхсотминутная версия была разбита на шесть серий и показана как телеверсия фильма во Франции и Югославии[источник не указан 3766 дней].

Реакция критики

Ещё во время фестиваля в Каннах, когда «Андерграунд» только был представлен широкой публике, его сопровождал крупный успех.[6] Лента была воспринята как эпохальная. В голосовании, проведённом в 1995 году российским журналом «Искусство кино» к столетию кинематографа, Кустурица вместе с Квентином Тарантино лидировал в списке «режиссёров XXI века», а в анкете Сергея Кудрявцева режиссёры были объединены в одного персонажа по имени Квентин Кустурица.[44] После выхода фильма режиссёр, которому было только сорок лет, фактически был причислен к классикам европейского кинематографа.[6][10] Это было выражено и присуждением «Андерграунду» «Золотой пальмовой ветви», которая стала для Кустурицы уже второй — до него две «Ветви» смогли получить только два режиссёра, Фрэнсис Форд Коппола и Билле Аугуст (Сёхэй Имамура, братья Дарденн и Михаэль Ханеке повторили это достижение уже после Кустурицы).

В отзывах критиков непосредственно после выхода фильма преобладали эмоциональные оценки. Критик Жерар Лефор назвал фильм «знаменитой речью Черчилля: „Я обещаю вам кровь и слёзы“, положенной на музыку „Sex Pistols“».[45] Встречаются оценки картины как важнейшего фильма своего времени[20][46], а также как одного из лучших когда-либо созданных фильмов о войне.[24]

Такая реакция была вызвана как художественными достоинствами фильма (см. соответствующий раздел), так и тем, что Кустурица заставил зрителей поверить в жизненную силу киноискусства на фоне шедших в 1990-е разговоров о кризисе кинематографа.[7]

Скептики называли в числе главных отрицательных черт перегруженность символикой[15], стремление превратить всё в метафору и обилие символов, связанных с одной и той же темой[23]; претенциозность[23]; затянутость фильма, которой остались недовольны и некоторые благожелательно настроенные критики[46][47]; грубый юмор.[46]

Обвинения в пропаганде

Непосредственно после выхода картины в прессе активно обсуждался её политический подтекст. Противники фильма утверждали, что «Андерграунд» — просербский пропагандистский фильм[48], защитники же говорили, что никакой пропаганды лента не содержит[11].

Сразу же после того, как жюри 48-го Каннского кинофестиваля объявило о том, что «Золотая пальмовая ветвь» присуждена «Андерграунду», некоторые либеральные журналисты подвергли это решение критике. Первым и наиболее активным критиком, с которым Кустурица вступил в полемику, стал французский философ и эссеист Ален Финкилькро, опубликовавший (ещё не посмотрев к тому моменту фильм) в газете «Le Monde» статью L’imposture Kusturica. По его мнению, режиссёр извратил историю Югославии последних на тот момент пятидесяти лет, представив её с просербской националистической точки зрения. Кустурица, как утверждается в статье, пытается представить в виде нацистов боснийцев, хорватов и словенцев, а сам выступает на стороне Слободана Милошевича, который, по мнению Финкилькро, является одним из главных виновников войны в Югославии.[49]

Когда «Андерграунд» вышел в прокат, Кустурица написал ответ Алену Финкилькро и опубликовал его в той же «Le Monde» 26 октября 1995 года. В этой статье, названной Mon imposture, режиссёр сделал попытку довести до абсурда предъявленные ему обвинения в поддержке националистических сил, тем не менее, не опровергая их.[50]

Финкилькро, посмотрев фильм, опубликовал ещё одну статью — La propagande onirique d’Emir Kusturica в газете «Libération». В ней он заявил, что необязательно было смотреть фильм для того, чтобы понять, что он является оскорбительной мистификацией истории Югославии и наполнен пропагандой. Кроме того, Финкилькро подверг критике художественную сторону фильма.[9]

Ещё одним противником Кустурицы был Станко Церович, французский журналист родом из Черногории, который назвал решение каннского жюри политизированным и заявил, что реконструкция истории, проведённая Кустурицей, не имеет ничего общего с действительностью.[48]

Среди деталей, на которые обращали внимание оппоненты Кустурицы, — имена тех партизан, которых Чёрный обвиняет в воровстве (один из них, судя по имени — босниец, второй — хорват)[9][48]; кадры хроники Второй мировой войны, в которых показано, как немецких оккупантов приветствуют в Мариборе (Словения) и Загребе (но не в сербском Белграде)[9][27]; миротворцы ООН («голубые шлемы»), которые охраняют торговца оружием — Марко в третьей части.[48]

Кустурица был настолько уязвлён обвинениями, что заявил о том, что уходит из кино[6][26], однако не сдержал обещания и через три года представил свой следующий фильм «Чёрная кошка, белый кот». История же с полемикой вокруг «Андерграунда» была использована режиссёром Паскалем Боницером, в фильме которого «Ничего для Робера» (1999) критик пишет рецензию на фильм хорватского режиссёра, не посмотрев его фильм.[51]

История проката

После успеха «Андерграунда» в Каннах, где фильм был показан впервые 25 мая 1995, многие страны приобрели его для проката. С 25 октября картина демонстрировалась в кинотеатрах Франции, затем фильм прошёл и в других странах. Долго не удавалось найти дистрибьютора в США[25], и в итоге «Андерграунд» только 20 июня 1997 вышел на экраны в Соединённых Штатах.[52] В России своеобразная «премьера» фильма произошла уже в 90-е годы на видеокассетах и в телетрансляциях; интерес к фильму подогревался публикациями в прессе, причем не только специализированной киноведческой, но и в общественно-политических изданиях навроде «Ъ». На большом же экране фильм был показан только в 2001 году.[53]

После Каннского «Андерграунд» был вне конкурса показан на фестивалях в Нью-Йорке, Ванкувере и Рейкьявике.

Общие мировые сборы фильма составили 17 155 263 долларов США. В США было собрано $ 6 719 864, в России — $ 195 000.[53]

Даты премьер

Даты приведены в соответствии с данными IMDb.[52]

Награды и номинации

Список наград и номинаций приведён в соответствии с данными IMDb.[54]

Награды

Год Награда Награждённый
1995 «Золотая пальмовая ветвь» (Каннский кинофестиваль) Эмир Кустурица
1996 Премия «Люмьер» за лучший иностранный фильм (Meilleur film étranger) Эмир Кустурица
1997 Премия Бостонского объединения кинокритиков за лучший фильм на иностранном языке (Best foreign language film)
1997 Премия «Кинема Дзюнпо» за лучшую режиссуру в фильме на иностранном языке Эмир Кустурица

Номинации

Год Номинация Номинант
1995 «Золотая лягушка» (Camerimage) Вилько Филач
1996 Премия «Сезар» за лучший иностранный фильм (Meilleur film étranger) Эмир Кустурица
1997 Премия «Серебряный кондор» Ассоциации кинокритиков Аргентины за лучший иностранный фильм (Mejor película extranjera) Эмир Кустурица
1997 Премия «Чешский лев» за лучший фильм (Nejlepsí film) Карл Баумгартнер, Макша Катович
1998 Премия «Независимый дух» за лучший иностранный фильм (Best foreign film) Эмир Кустурица

Создатели

Съёмочная группа

  Эмир Кустурица, режиссёр, автор сценария.

В ролях

Актёр Роль
Мики Манойлович Марко Марко
Лазарь Ристовски Чёрный Чёрный
Мирьяна Йокович Наталья Наталья
Славко Штимац Иван Иван
Эрнст Штёцнер Франц Франц
Срджан Тодорович Йован Йован
Мирьяна Каранович Вера Вера
Милена Павлович Елена Елена
Бата Стойкович Дедушка Марко
Давор Дуймович Бата Бата
Бора Тодорович Голуб Голуб
Нелле Карайлич Цыган Цыган
Бранислав Лечич Мустафа Мустафа
Драган Николич режиссёр
Эмир Кустурица торговец оружием

Саундтрек

Саундтрек фильма за авторством Горана Бреговича был выпущен в виде компакт-диска в 2000 году. Некоторые песни были записаны заново специально для альбома.

Список композиций

  1. Kalasnijkov
  2. Ausencia
  3. Mesecina (Moonlight)
  4. Ya Ya (ringe ringe raja)
  5. Kajesukarije
  6. Wedding
  7. War
  8. Undeground
  9. Undeground Tango
  10. The belly button of the world
  11. Sheva

Примечания

  1. zelluloid.de
  2. 1 2 3 4 filmportal.de — 2005.
  3. 1 2 ČSFD (чеш.) — 2001.
  4. 1 2 3 4 5 6 Unia Films S.A. — 1949.
  5. 1 2 3 Lexicon of international films (нем.) — Zweitausendeins.
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Андрей Плахов. Священные чудовища // Всего 33. — Винница: Аквилон, 1999. — С. 137 — 146. — ISBN 966-95520-9-5.
  7. 1 2 Первый век кино. — Локид, 1996. — P. 264—265. — ISBN ISBN 5-320-00125-8.
  8. «Filmlexikon» (нем.) немецкой телекомпании Kabel-1
  9. 1 2 3 4 5 Alain Finkielkraut. La propagande onirique d’Emir Kusturica // Liberation : газета. — Париж, 30 октября 1995. — С. 7. (фр.)
  10. 1 2 3 4 5 6 Виктор Распопин. «Андерграунд» («Под землёй»).
  11. 1 2 3 4 5 Jim Ridley. Underground (рецензия). (англ.)
  12. 1 2 Андрей Плахов. Поединок с мифом (рецензия на фильм «Жизнь как чудо»).
  13. 1 2 «Underground — comme un ouragan» (интервью) // Le Point : газета. — 21 октября 1995. — № 1205. (фр.)
  14. Jeff Vice. Underground. Yugoslav film a Fellini-esque mix of contradictions. (англ.)
  15. 1 2 3 4 Сергей Кудрявцев. Подполье: Жила-была одна страна. // 3500. Книга кинорецензий, том 2. Н — Я. — Москва, 2008. — С. 183—184. — ISBN 978-5-9901318-2-8.
  16. 1 2 Frederic and Mary Ann Brussat. Underground (рецензия). (англ.)
  17. Юмор в фильмах Кустурицы на сайте Kustu.com (англ.)
  18. «Андерграунд» на сайте Kustu.com (англ.)
  19. Алексей Тарханов. Балканическая порода // Weekend : журнал. — 29 июня 2007. — № 44 (20).
  20. 1 2 3 4 5 Ed Gonzalez. Underground (рецензия). (англ.)
  21. 1 2 3 4 5 6 Lucía Solaz. Underground, una película de Emir Kusturica (лекция). (исп.)
  22. Китч в фильмах Эмира Кустурицы на сайте Kustu.com (англ.)
  23. 1 2 3 4 5 Dennis Schwartz. It’s a snoozer. (англ.)
  24. 1 2 3 Marc Savlov. Underground (рецензия). (англ.)
  25. 1 2 Janet Maslin. From Former Yugoslavia, Revelry With Allegory // New York Times : газета. — 1996. (англ.)
  26. 1 2 3 Dina Iordanova. Underground (рецензия).
  27. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 «Ключи» для «Андерграунда» на сайте Kustu.com (англ.)
  28. Telegraph: 100 best movie soundtracks. (англ.)
  29. Музыка в фильмах Эмира Кустурицы на сайте Kustu.com (англ.)
  30. 1 2 Религия в фильмах Эмира Кустурицы на сайте Kustu.com (англ.)
  31. Тема полёта в фильмах Эмира Кустурицы на сайте Kustu.com (англ.)
  32. Эмир Кустурица и Жан Виго на сайте Kustu.com (англ.)
  33. 1 2 3 Эмир Кустурица и Федерико Феллини на сайте Kustu.com (англ.)
  34. Анатолий Филимонов. «Балканский Феллини» заглянет к Булгакову // Труд : газета. — 24 июня 2004. — № 117.
  35. Алекс Экслер. Эмир Кустурица.
  36. Разные факты об Эмире Кустурице на сайте Kustu.com (англ.)
  37. Эмир Кустурица и Фрэнсис Форд Коппола на сайте Kustu.com (англ.)
  38. Тема примирения в фильмах Эмира Кустурицы на сайте Kustu.com (англ.)
  39. Животные в фильмах Эмира Кустурицы на сайте Kustu.com (англ.)
  40. Биография Эмира Кустурицы на сайте Kustu.com (англ.)
  41. 1 2 Andrew James Horton. Critical Mush. (англ.)
  42. IMDb: Filming locations for Underground. (англ.)
  43. IMDb: Trivia for Underground. (англ.)
  44. Андрей Плахов. Столетие кино — комментарии.
  45. Арсений Шмарцев. Рецензия на книгу Михаила Трофименкова «Я обещаю вам кровь и слёзы…»
  46. 1 2 3 Jeffrey M. Anderson. Post-War Syndrome. (англ.)
  47. Christopher Null. Underground (рецензия). (англ.)
  48. 1 2 3 4 Stanko Cerovic. Canned Lies. (англ.)
  49. Alain Finkielkraut. L’imposture Kusturica // Le Monde : газета. — Paris, 1995. — 2 июня. — С. 16.
  50. Emir Kusturica. Mon imposture  =   // Le Monde  : газета . — Paris , 1995. — 26 октября. — С. 13.
  51. Полемика вокруг «Андерграунда» на сайте Kustu.com (англ.)
  52. 1 2 IMDb: Информация о релизах «Андерграунда» (англ.)
  53. 1 2 3 Информация о фильме на сайте Titrov.net
  54. IMDb: Информация о наградах и номинациях «Андерграунда» (англ.)

Ссылки

Трансформеры (фильм)

У этого термина существуют и другие значения, см. Трансформер.

Трансформеры
Transformers
Постер фильма
Жанр фантастика
боевик
Режиссёр Майкл Бэй
Продюсер Йен Брайс
Том Десанто
Лоренцо ди Бонавентура
Стивен Спилберг
Майкл Бэй
Дон Мёрфи
Автор
сценария
Сюжет:
Роберто Орси
Алекс Куртцман
Джон Роджерс
Сценарий:
Роберто Орси
Алекс Куртцман
В главных
ролях
Шайа Лабаф
Меган Фокс
Джош Дюамель
Джон Туртурро
Джон Войт
Тайриз Гибсон
Рэйчел Тейлор
Энтони Андерсон
Питер Каллен (голос)
Хьюго Уивинг (голос)
Оператор Митчел Амундсен
Композитор Стив Яблонски
Кинокомпания Paramount Pictures
DreamWorks SKG
Дистрибьютор Paramount Pictures и UIP Duna[d]
Длительность 143 мин
Бюджет $ 150 млн[1]
Сборы $ 709 709 780[1]
Страна  США
Язык английский
Год 2007
Предыдущий фильм Бамблби (по сюжетной линии)
Следующий фильм Трансформеры: Месть падших
IMDb ID 0418279
Официальный сайт​ (англ.)

«Трансфо́рмеры» (англ. Transformers) — американский фантастический боевик 2007 года режиссёра Майкла Бэя, снятый по мотивам серии игрушек компании «Hasbro» и одноимённого мультсериала.

Фильм повествует о войне автоботов и десептиконов — разумных инопланетных роботов, способных трансформироваться в разнообразную технику. Предметом их раздора становится могущественный артефакт Великая Искра (англ. AllSpark), который при неправильном использовании может принести в Галактику разрушения и смерть. Автоботы прилетают на Землю, чтобы защитить Искру от десептиконов, которые хотят использовать её в своих корыстных целях. Слабые, но смелые люди приходят на помощь автоботам.

Несмотря на то, что Майкл Бэй никогда не был фанатом «Трансформеров», он всё же согласился на предложение будущего продюсера фильма Стивена Спилберга стать режиссёром фильма после того, как побывал в офисе компании «Hasbro» и больше узнал о мифологии вселенной. Бэй разработал новый, усложнённый дизайн для роботов, и сделал их второстепенными персонажами, чем вызвал негодование многих фанатов мультсериала и комиксов[2]. Во время съёмок Бэй старался сохранить как можно больше денег из бюджета фильма для спецэффектов и по этой причине подписал контракты с автомобильной корпорацией «General Motors» и армией США, благодаря чему получил в свободное использование некоторые образцы автомобилей и техники.

«Трансформеры» впервые были показаны публике во вторник 3 июля 2007 года и побили рекорд сборов в этот день[1]. Перед показом фильма была проведена обширная рекламная кампания, включавшая в себя публикацию романа и серии комиксов, выпуск новой линии игрушек и компьютерной игры. В большинстве рецензий фильм критиковался за упор на боевые сцены и спецэффекты в ущерб раскрытию характеров героев[3][4].

У «Трансформеров» есть четыре продолжения: «Трансформеры: Месть падших» (2009), «Трансформеры 3: Тёмная сторона Луны» (2011), «Трансформеры: Эпоха истребления» (2014) и «Трансформеры: Последний рыцарь» (2017).

Фильм выиграл четыре награды от организации «Visual Effects Society» и был номинирован на три награды «Оскар».

Сюжет

Фильм начинается с изложенной устами Оптимуса Прайма истории разрушения родной планеты трансформеров Кибертрона, в ходе борьбы автоботов и десептиконов за обладание Великой Искрой — источником всей механоидной жизни на Кибертроне. После разорения Кибертрона Великая Искра затерялась в космическом пространстве. Автоботы отправились на её поиски, но опоздали — предводитель десептиконов Мегатрон нашёл её первым. Правда, как выяснилось впоследствии, он только определил координаты Искры, но не смог забрать её — из-за аварии он сам на долгие века стал пленником Земли

В начале XXI века отряд десептиконов, в состав которого входят Блэкаут, Скорпонок, Френзи, Бэррикэйд, Старскрим, Боункрашер и Броул, прибывает на Землю, в целях маскировки приняв формы земного транспорта. Блэкаут и Скорпонок нападают на американскую военную базу в Катаре с целью получить доступ к военной базе данных для обнаружения Мегатрона и Искры, однако их постигает неудача. Десептиконы предпринимают вторую попытку. Френзи проникает на борт самолёта президента США, взламывает секретный код, подключается к компьютерной базе данных и определяет местонахождение Мегатрона. Он обнаруживает также, что владельцем карты, где указаны координаты Искры, является школьник Сэм Уитвики — праправнук капитана Арчибальда Уитвики, некогда обнаружившего Мегатрона в ледяной пещере за Северным полярным кругом. Френзи и Бэррикэйд начинают искать Сэма.

Тем временем в Министерстве Обороны США все весьма обеспокоены происшествием в Катаре и готовятся к нанесению ответного удара по предполагаемому противнику. Эксперт Мэгги Мэдсен первая высказывает догадку относительно инопланетной природы сигнала, с помощью которого был взломан секретный код доступа. Так как ей никто не верит, она тайно копирует этот сигнал на флэшку, и с помощью своего приятеля — хакера Глена — ей удаётся его расшифровать, но в этот момент их арестовывает ФБР.

Десептиконы гонятся за Искрой по шоссе.

Автобот по имени Бамблби, замаскированный под автомобиль Chevrolet Camaro, также появляется на Земле. Он разыскивает Сэма Уитвики, который в конце концов покупает Бамблби, будучи убеждён, что купил обыкновенную подержанную «тачку». Бамблби помогает Сэму привлечь внимание Микаэлы Бейнс, его красавицы-одноклассницы. Сэм не подозревает, что Бамблби — инопланетянин, до тех пор, пока не становится свидетелем его трансформации в робота и того, как Бамблби посылает навигационный сигнал остальным автоботам.

Перепуганный Сэм пытается убежать от «страшного инопланетянина», но тут приезжает полиция и арестовывает Сэма за то, что он без разрешения проник на завод.Когда его отпустили, он видит, как его машина (Бамблби) сама возвращается на место. Сэм подумал, что в его машину вселился демон и на велосипеде уезжает. Бамблби преследует его. Микаэла видит испуганного Сэма и едет за ним. Когда Сэм приехал на подземную парковку, он увидел полицейскую машину и просит помощи. Но тут машина превратилась в ужасного робота. Это — десептикон Бэррикэйд. Он преследует Сэма и требует, чтобы тот отдал ему очки прадеда. Бамблби приходится трансформироваться и вступить в бой с десептиконом. После победы Бамблби забирает с собой Сэма и Микаэлу, чтобы встретиться с остальными автоботами. По пути Микаэла ненароком замечает, что Бамбли мог бы выбрать форму и получше; в ответ Бамблби превращается в модель «Chevrolet Camaro» нового поколения. Автоботы — Оптимус Прайм, Джаз, Айронхайд и Рэтчет — приземляются и принимают формы земных машин.

После первого знакомства Оптимус разъясняет Сэму цель, ради которой автоботы прибыли на Землю — найти и уничтожить Искру, чтобы десептиконы не могли воспользоваться ею. Затем Сэм, Микаэла и автоботы направляются к Сэму домой, чтобы забрать очки с координатами Искры. Сэм при этом проявляет прямо-таки чудеса изобретательности, пытаясь одновременно искать очки, успокаивать нервничающих автоботов и «заговаривать зубы» обеспокоенным родителям, не давая им обратить внимание на пятерых громадных роботов во дворе и на разгром, учинённый ими на любовно обихоженной лужайке перед домом. Неожиданно в дом врываются представители «Сектора 7» (секретной правительственной организации США, созданной специально для изучения всего, что связано с инопланетянами) во главе с агентом Симмонсом, и забирают Сэма и Микаэлу на допрос. Автоботы освобождают Сэма и его подругу, но Симмонс вызывает подкрепление, и его людям удаётся захватить в плен Бамблби. Несмотря на протесты Сэма, уверяющего, что Бамблби — на стороне землян, они увозят беспомощного автобота к плотине Гувера, рядом с которой была обнаружена в начале XX века Искра и куда в 1935 году был помещён в замороженном состоянии Мегатрон. Мегатрон поддерживается замороженным энергией плотины, Искра хранится недалеко от него, оба артефакта активно исследуются и являются источником ряда прорывных событий научно-технического прогресса XX века на Земле.

Тем временем министр обороны США, узнав о существовании «Сектора 7» и убедившись в том, что виновники происшествия в Катаре действительно инопланетяне, решает лично отправиться к плотине Гувера, чтобы разобраться во всём на месте, взяв с собой Мэгги Мэдсен и Глена. Туда же привозят и Сэма с Микаэлой. Агент Симмонс демонстрирует министру могущество Искры, излучение которой оживляет мобильный телефон, превратив его в маленького, но очень воинственного робота — мини-кона.

Френзи, ещё раньше принявший вид «мобильника», тайно прокрадывается вместе с людьми на плотину и призывает туда остальных десептиконов. Френзи разрушает систему энергоснабжения «Сектора 7», криосистема выходит из строя, и Мегатрон начинает пробуждаться от своего многовекового сна. Видя, что дело плохо, Сэм убеждает агентов «Сектора 7» отпустить Бамблби, чтобы тот мог передать Искру Оптимусу Прайму. Бамблби уменьшает Искру до такого размера, чтобы её мог взять в руки человек; после этого все автоботы, захватив с собой Сэма, Микаэлу и Искру, уезжают. Десептиконы преследуют их до соседнего города Мишн-Сити (Лос-Анджелес).

В городе сражение возобновляется с новой силой. Капитан Леннокс поручает Сэму заботу об Искре: он должен подняться на вершину небоскрёба и там передать Искру лётчикам отборной эскадрильи ВВС США, которые доставят её в безопасное место, куда не доберутся десептиконы. Когда, наконец, приближается долгожданный самолёт, с земли ему подают условный сигнал; но неожиданно он начинает обстреливать находящихся внизу людей и автоботов, а потом сбивает вертолёт, который должен увезти Искру. Оказывается, что на самом деле это Старскрим; вслед за ним появляются и прочие десептиконы.

Начинается битва, в которой обе стороны несут серьёзные потери — Старскрим калечит Бамблби, тот метким выстрелом поражает Броула, Мегатрон собственноручно разрывает Джаза на части, Оптимус Прайм в схватке побеждает Боункрашера, Леннокс убивает Блэкаута. Наконец, Прайм и Мегатрон сходятся в поединке. Исход их дуэли решает Сэм, который уничтожает Мегатрона и Искру, поместив её в грудь лидера десептиконов. Останки десептиконов затоплены на дне океана, а трое выживших (Бэррикэйд, Старскрим и Скорпонок) скрылись в неизвестном направлении.

Потеряв Искру, автоботы решают остаться на Земле, и Оптимус посылает сигнал в космос, чтобы все оставшиеся в живых автоботы нашли их.

Актёры и персонажи

Основная статья: Список персонажей фильма «Трансформеры»

Актёр Роль
Шайа Лабаф Сэм Уитвики Сэм Уитвики
Меган Фокс Микаэла Бейнс Микаэла Бейнс
Джош Дюамель Уильям Леннокс капитан Уильям Леннокс
Тайриз Гибсон Роберт Эппс сержант Роберт Эппс
Джон Туртурро Симмонс агент Симмонс
Рэйчел Тейлор Мэгги Мэдсен Мэгги Мэдсен
Энтони Андерсон Глен Уитманн Глен Уитманн
Джон Войт Джон Келлер министр обороны Джон Келлер
Майкл О’Нил Том Баначек Том Баначек
Кевин Данн Рон Уитвики Рон Уитвики
Джули Уайт Джуди Уитвики Джуди Уитвики
Уильям Морган Шеппард Арчибальд Уитвики капитан Арчибальд Уитвики
Амори Ноласко Хорхе Фигероа Хорхе Фигероа
Актёр Роль
Зак Уорд Доннелли сержант Доннелли
Гленн Моршауэр Шарп полковник Шарп
Берни Мак Бобби Боливиа Бобби Боливиа
Джон Робинсон Майлз Майлз
Питер Джекобсон Хосни мистер Хосни
Питер Каллен Оптимус Прайм Оптимус Прайм
Хьюго Уивинг Мегатрон Мегатрон
Чарльз Адлер Старскрим Старскрим
Джесс Харнелл Айронхайд, Баррикейд Айронхайд, Баррикейд
Роберт Фоксуорт Рэтчет Рэтчет
Дариус Маккрэри Джаз Джаз
Марк Райан Бамблби Бамблби
Джимми Вуд Боункрашер Боункрашер
Рено Уилсон Френзи Френзи

Русский дубляж

Создание

Разработка

«Я думаю, что это будет то, чего зрители ещё никогда не видели. За все годы создания фильмов я и подумать не мог, что трансформирование грузовика в 6-метрового робота когда-нибудь появится на большом экране. Я хочу создать фильм, который отдавал бы дань уважения фильмам 1980-х и возвращал ощущение того самого волшебства Голливуда, которое утратилось за последние годы. В фильме будут те самые спилберговские моменты, когда вы почувствуете себя 10-летним ребёнком и будете глядеть на экран разинув рот, даже если вам уже 35.»
 — Том ДеСанто объясняет, почему он продюсирует фильм[5].

В 2002 году компания Hasbro решила снять фильм по мотивам своей продукции[6]. Продюсер Дон Мёрфи хотел снять фильм по мотивам «G.I. Joe» — линейки игрушек-солдатиков, но, когда вспыхнула война в Ираке, «Hasbro» предложила вместо этого экранизировать «Трансформеров»[7]. Позже к проекту присоединился Том ДеСанто, так как был большим фанатом этих героев[8]. Двое продюсеров решили изучить вселенную Трансформеров[7]. Они встретились с создателем комиксов Саймоном Фарменом и тщательно исследовали мультфильм и комикс «Поколение 1»[7], решив в итоге развивать историю вокруг Матрицы Лидерства — талисмана, передающегося от одного лидера автоботов к другому[9]. В черновике сценария ДеСанто решил выбрать человеческую точку зрения на события, чтобы больше заинтересовать зрителей и сблизить их с происходящим[10]. История получилась похожей на фильм-катастрофу, так как Мёрфи хотел, чтобы фильм был максимально реалистичным.[9] В черновике сценария среди персонажей были представлены Оптимус Прайм, Айронхайд, Джаз, Проул, Рэтчет, Уилджек, Бамблби, Мегатрон, Старскрим, Саундвейв, Рэведж, Лазербик, Рамбл, Скайварп и Шоквейв[11].

После того, как продюсерам отказали в нескольких студиях, ДеСанто встретился с Майклом ДеЛукой, который организовал ему встречу со Стивеном Спилбергом[12]. Фанат комиксов и игрушек[8], Спилберг стал исполнительным продюсером фильма. В ноябре 2004 года в качестве сценариста для фильма был нанят Джон Роджерс[13]. Его сценарий содержал по четыре трансформера на стороне автоботов и десептиконов[14] и космический корабль «Арк»[15]. Позже к команде присоединились большие фанаты мультфильма Роберто Орси и Алекс Куртцман[16], нанятые в феврале 2005 года, чтобы переработать сценарий[17]. Спилберг предложил им идею: фильм должен рассказывать «о парне и его машине»[18]. Сэм и Микаэла стали главными героями ещё в первом варианте сценария[19], в котором трансформеры ещё не умели разговаривать. В следующем варианте всё изменилось — сценаристы решили, что постоянно молчащие трансформеры выглядели бы нелепо, к тому же лишить их голоса было бы настоящим предательством фанатов мультсериала[16]. Сценаристы, вдохновлённые спилберговским фильмом «Инопланетянин», не дали голоса только Бамблби, чтобы подчеркнуть его дружбу с Сэмом, которая должна была быть «выше слов»[20].

Майкл Бэй после съёмок «Острова» хотел сделать какой-нибудь семейный фильм[21], однако Стивен Спилберг пригласил его в качестве режиссёра «Трансформеров»[22]. Бэй не хотел браться за эту работу, считая её «тупым игрушечным фильмом»[12]. Тем не менее, спилберговская идея о «парне и его машине» заинтересовала Бэя, и он посетил «Hasbro», где проникся уважением к вселенной «Трансформеров»[23]. В довершение всего, ему понравилась необычные сценарные задумки, например, сцена сражения на скорости 137 километров в час[21], и комедийные сценки, в которых трансформеры вмешиваются в мирную жизнь людей[23]. Тон фильма был выбран на пересечении между кинокартинами «Близкие контакты третьего рода» и «Семь самураев»[12]. Бэй хотел сделать фильм интенсивным и реалистичным, и сценаристы согласились с этим, отвергнув хронологию «Поколения 1»[24]. Сам Бэй не был фанатом «Трансформеров» и пытался сделать фильм так, чтобы он мог понравиться таким же не-фанатам[23]. Сценарист Роберто Орси вырезал корабль «Арк» из сценария, потому что его удивляло, что «пришельцы, способные трансформироваться в различные машины, должны путешествовать на другой машине»[25]. Девушка-автобот Арси также была вырезана, так как у сценаристов было очень мало экранного времени на объяснение культуры роботов[19]. Бэй расширил сюжетные линии солдат в Ираке[26], посчитав, что первый вариант сценария был «слишком детским»[22]. Чтобы усилить ощущение угрозы, количество десептиконов было увеличено[27], а число автоботов, напротив, уменьшено: сценаристы вырезали Проула и диноботов[28].

Дизайн роботов

Автомобиль автобота Айронхайда на фестивале «Detroit River Walk» в 2007 году Автомобиль автобота Бамблби

Разработка дизайна трансформеров началась в июне 2005 года совместно с «Hasbro», которая оказывала максимальную поддержку создателям фильма. Следуя желанию Майкла Бэя сделать трансформеров более реалистичными, роботы были спроектированы в деталях, чтобы выглядеть объёмно[21] и подчеркивать своим обликом инопланетное происхождение[29]. Трансформация была сделана ограниченной — в отличие от мультфильмов и комиксов, каждый персонаж, трансформируясь, сохраняет размеры, что объясняет выбор объекта для трансформации[30]. Из-за этого пришлось изменить объект трансформации для многих роботов. Так, был отвергнут грузовик, использованный в мультипликационном сериале в качестве альтернативного режима Оптимуса Прайма («Peterbilt», модель 320): он делал Прайма всего лишь семиметровым в высоту, поэтому Бэй решил использовать другой автомобиль той же марки, «Peterbilt» модели 379, самый большой доступный грузовик. Кроме того, Бэй нанёс на грузовик огненный рисунок, чтобы выделить Прайма и сделать его более стильным, а также добавил ему рот, чтобы можно было более явно выражать его эмоции[23]. Для Бамблби оригинальной формой был автомобиль «Volkswagen Beetle», и Дон Мёрфи настаивал на её сохранении[31], но Бэй отклонил это предложение, чтобы избежать сравнений с известным в США автомобилем, ставшим героем фильмов серии «Herbie the Love Bug»[32]. В результате был выбран «Chevrolet Camaro», так как он, по словам Бэя, обладал дружелюбным видом[30]. Другие автоботы приняли формы машин от фирмы «General Motors», что сохранило 3 миллиона долларов бюджета[23], хотя Бэй надеялся, что ему предоставят более крупную машину, чем «Pontiac Solstice», для Джаза[26].

В противоположность знакомому облику Оптимуса Прайма, альтернативная форма Мегатрона была изменена с пистолета «Walther P38» на самолёт пришельцев, а его лицо сделали более уродливым и угрожающим. Многочисленные тесты анимации заставили Бэя сделать ноги другого десептикона, Старскрима, птицеподобными, чтобы по ходу действия могли проявиться его ловкость и скорость[33]. Бэй принял дизайн большинства десептиконов ещё перед началом проработки характеров и отличительных черт персонажей, чтобы «Hasbro» могла начать разработку игрушек[26]. Робота Френзи изначально хотели назвать Саундвейвом[34], но «Hasbro» захотела, чтобы этот персонаж мог трансформироваться в аудиомагнитофон[14]. Дон Мёрфи посчитал, что это унизило бы роль Саундвейва[9], и сценаристы согласились, что в этом случае персонаж будет мало похож на свой оригинал из мультфильма[27]. Они переименовали его в Саундбайта[35], а потом во Френзи, одного из помощников Саундвейва[27]. Официальные имена роботов были подтверждены в августе 2006 года[27], хотя сам Бэй ещё не был полностью уверен в них[33]. Это привело к тому, что Броула в окончательной версии фильма стали называть Девастатор[36]. В послесъёмочный период, когда началась разработка спецэффектов, фанаты выразили беспокойство по поводу дизайна головы Мегатрона, который в результате пришлось изменить в последний момент[12].

Съёмки

Режиссёр Майкл Бэй ведёт съёмки на военно-воздушной базе Холломэн.

Чтобы получить в своё распоряжение больше денег для фильма, Майкл Бэй отказался от 30 % своего гонорара и выбрал для съёмок территорию США, а также съёмочную команду, с которой он уже работал[37]. За 83 дня съёмок он снял в несколько раз больше материала, чем планировалось[22]. Бэй получил поддержку армии США, которая снабдила съёмочную группу авиацией и машинами для альтернативных форм десептиконов, в частности, самолётами «F-117», «C-130», «C-17» и двумя «CV-22 Osprey» из трёх доступных на тот момент[36]. Благодаря сотрудничеству с военными, «Трансформеры» стали первым фильмом, снятым в Пентагоне после террористической атаки 11 сентября[30].

Впервые на экране в фильме «Трансформеры» был показан новый камуфляж и отдельные предметы экипировки в расцветке «MultiCam». Данный вид обмундирования представляет собой рисунок камуфляжа, разработанный американской компанией Crye Precision совместно с United States Army Soldier Systems Center, предназначенный для использования в широком диапазоне условий.[источник не указан 1574 дня]

Съёмки начались 22 апреля 2006 года на военно-воздушной базе США Холломэн[30]. 9 июня съёмки продолжились на плотине Гувера[38]. На съёмку кульминационной битвы потребовалось шесть недель работы в Лос-Анджелесе[30]. Сведение отснятого материала началось 24 сентября, хотя вторая съёмочная группа все ещё продолжала работу в Арктике и Детройте[39], закончив её только 4 октября[22].

Эффекты

Майкл Бэй и Стивен Спилберг предлагали немало идей для боевых сцен. Бэй предпочёл снять четырнадцать боевых эпизодов без декораций, в реальных условиях, чтобы потратить на их съёмки меньше денег[21]. Компанией «General Motors» было предоставлено по три версии каждой машины на случай непредвиденных аварий[30]. Каскадёры надевали чёрные вязаные шлемы, чтобы сливаться с тёмным интерьером автомобилей, создавая видимость отсутствия водителей в машинах[40]. Бэй использовал аниматику, чтобы помочь актёрам представить себе Трансформеров. Компанией «FXPerts» была создана пятиметровая модель Бамблби, студией «KNB» — кукла Френзи[30]. Кроме того, в реквизит входили оторванный хвост Скорпонока[41], голова Оптимуса Прайма с точками для анимации (motion capture)[42] и заледенелые ноги Мегатрона[43]. Реквизит занял 12[41] из 630 кадров со спецэффектами[22].

Студия по созданию спецэффектов «Industrial Light & Magic» начала шестимесячный процесс создания трансформаций на компьютере в 2005 году, внимательно следя за тем, чтобы ни одна деталь машин не мешала другой во время трансформирования роботов[44]. Трансформеры, спроектированные с учётом законов физики, стали не столь впечатляющими по сравнению с персонажами мультсериала, так что их сделали более подвижными[45]. Из-за сложного дизайна Трансформеров даже простейшее запястье робота требовало проектирования семнадцати видимых частей[30], а пушка Айронхайда была сделана из десяти тысяч частей[21]. Такая детальность потребовала 38 часов на обработку одного кадра анимации[30], что заставило студию «ILM» увеличить производительность обрабатывающих компьютеров[46]. Каждая отрендеренная деталь выглядит как настоящий металл, блестящий или тусклый[45]. С каждой съёмочной сцены были сделаны фотографии и создано световое окружение на компьютере, что сделало роботов ещё убедительнее[46].

Многочисленные моделирования движущихся деталей были запрограммированы в роботах, поэтому обработчикам требовалось сфокусироваться только на анимации[46]. В конце концов персонажи стали больше похожи на людей, чем на громыхающих монстров[23]. По этой причине для них были созданы глаза, похожие на человеческие. Бэй просил аниматоров «ILM» просмотреть фильмы о боевых искусствах, чтобы сделать схватки роботов более изящными[23]. Аниматоры постарались перенести манеры Лиама Нисона на Оптимуса Прайма, а поведение Бамблби основано на манерах Майкла Джея Фокса в фильме «Назад в будущее»[30]. Сценаристы Роберто Орси и Алекс Куртцман, заметив неожиданные особенности получившейся анимации, добавили новые диалоги и переработали некоторые сцены, чтобы связать их с поведением роботов[47]. Скотт Фаррар, контролировавший создание спецэффектов, сказал, что сцена, которой он больше всего гордится — это когда автоботы скрываются от родителей Сэма, так как «там много юмора и впечатляющего ночного освещения»[45]. «ILM» создала 430 сцен с тринадцатью основными роботами, в то время как стороние студии «Digital Domain» и «The Asylum» занимались второстепенными сценами, например, трансформацией мобильного телефона под действием силы Искры[22].

Авиация в фильме

V-22 Osprey Sikorsky CH-53

Bell V-22 Osprey. В самом начале фильма появляется пара военно-транспортных самолётов с поворотными двигателями V-22 Osprey, которые до сих пор находятся в стадии войсковых испытаний. V-22 при взлёте ведет себя как вертолёт, а при полёте — как самолёт, объединяя в себе лучшие качества этих машин. Переход с режима вертикального взлёта и висения на режим горизонтального полёта занимает 12 с. Крейсерская скорость Osprey составляет 510 км/ч, практическая дальность — 3900 км, а грузоподъемность — 24 десантника или 9 т груза.

A-10 Thunderbolt

Sikorsky CH-53. Первый десептикон появляется на экране в образе тяжёлого десантно-транспортного вертолёта Sikorsky CH-53E Super Stallion для корпуса морской пехоты США. Разработка вертолёта началась в 1971 году, и уже в 1981 году первые машины стали поступать на вооружение корпуса морской пехоты США. Характерной особенностью CH-53 является отклоненная на 20° плоскость вращения винта для получения вертикальной составляющей тяги, компенсирующей заднее положение центра тяжести.

Lockheed F-22 Raptor. Первый в мире многоцелевой истребитель пятого поколения F-22 Raptor выступает в фильме на стороне как ВВС США, так и десептиконов. Это самый дорогой истребитель в мире — его стоимость превышает $140 млн. Выполненный по технологии «стелс», самолёт может нести на внутренних узлах подвески разнообразные ракеты классов «воздух-воздух», «воздух-земля» и корректируемые авиабомбы со спутниковым наведением. Встроенная 20-мм пушка в нерабочем состоянии закрывается специальными шторками.

Lockheed AC-130H Gunship

Fairchild A-10 Thunderbolt. Первого десептикона в Аравийской пустыне расстреливают A-10 Thunderbolt, одни из лучших штурмовиков в мире. Весь самолёт построен вокруг 30-мм семиствольной пушки GAU-8/A, призванной, подобно консервному ножу, вскрывать крыши бронетехники противника. Во избежание попадания пороховых газов в воздухозаборники, авиадвигатели причудливо вынесены наверх фюзеляжа. Помимо пушки с боекомплектом в 1350 снарядов A-10 может нести на 11 узлах внешней подвески до 7 т разнообразного вооружения.

Lockheed AC-130 Spectre. Добивать десептикона после штурмовиков прилетает воздушный линкор AC-130H Gunship, созданный на базе военно-транспортного самолёта C-130 Hercules. Он оснащён совершенными телевизионными, радиолокационными, тепловизионными и прочими комплексами, способными засекать противника при любой погоде. Сейчас на вооружении армии США находится не менее девяти таких самолетов.

Саундтрек

Transformers: The Album
Обложка альбома «Transformers: The Album» ()
саундтрек
Дата выпуска 26 июня 2007
Жанр рок-музыка
Длительность 143 мин
Страна
Лейбл Warner Bros.
Профессиональные рецензии
All Music Guide Шаблон:Рейтинг-5 ссылка
Различные исполнители

Композитор Стив Яблонски, который сотрудничал с Бэем в работе над фильмом «Остров», написал музыку к рекламному ролику до начала серьёзной работы над фильмом[48]. Основной саундтрек был записан в апреле 2007 года на студии «Sony Scoring Stage» в Калвер-сити. Саундтрек включает шесть основных музыкальных тем, что составляет более чем 90 минут музыки, включая музыку к рекламным роликам[49].Том ДеСанто хотел, чтобы в фильме присутствовала оркестровая версия основной музыкальной темы из мультсериала[50], но поскольку он и Майкл Бэй практически не общались друг с другом, эта идея так и не была реализована[37].

Transformers: The Album
Название Автор Длительность
1. «What I’ve Done» Linkin Park 3:29
2. «Doomsday Clock» Smashing Pumpkins  
3. «This Moment» Disturbed  
4. «Before It’s Too Late (Sam and Mikaela’s Theme)» Goo Goo Dolls  
5. «Pretty Handsome Awkward» The Used  
6. «Passion’s Killing Floor» HIM  
7. «What’s It Feel Like to Be a Ghost?» Taking Back Sunday  
8. «Second to None (при участии Майка Шиноды Styles of Beyond  
9. «End of the World» Armor for Sleep  
10. «Retina and the Sky» Idiot Pilot  
11. «Technical Difficulties» Julien-K  
12. «Transformers Theme» MuteMath  

Рекламная кампания

Здание в Голливуде с рекламой фильма

Первый рекламный ролик был выпущен в Интернет 29 июня 2006 года. В нём изображался трансформер, атакующий марсианского робота-исследователя NASA[51]. Второй трейлер был выпущен 20 декабря того же года[52]. Он побил рекорд по скачиваемости через Интернет, ранее поставленный рекламой фильма «Человек-паук 3»[53]. Третий трейлер был выпущен во всемирную сеть через «Yahoo» 17 мая 2007 года. Ещё один ролик показывали перед мультфильмом «Шрек Третий»[54]. Бэй изначально хотел, чтобы зрители «не увидели роботов до премьеры»[21], но к третьему рекламному ролику он оставил эту идею. Сайт вымышленного секретного правительственного подразделения «Сектор 7», сделанный в рекламных целях, предлагал несколько видеороликов, изображающих прибытие трансформеров на Землю. В них были кратко показаны трансформеры 1-го поколения, включая Гримлока, уничтожающего стройку, и запись камеры наблюдения, показывающая трансформацию Бамблби на парковке[55].

«Hasbro» заключила договоры с двумястами компаниями в семидесяти странах, чтобы разрекламировать фильм[56]. В сотрудничестве с создателями фильма она разработала новую линию игрушек-Трансформеров[29]. Две предварительно выпущенные игрушки, Оптимус Прайм и Старскрим, появились на прилавках магазинов США 1 мая 2007 года[57], а остальные игрушечные роботы — 2 июня[29]. Персонажи, не представленные в фильме, были сделаны в том же стиле, что и его герои: Эйррейд, Арси, Клокер, Элита-1, Хардтоп, Лонгарм, Сигнал Флэйр, Скайбласт, Стронгарм, Свиндл и Рэведж[58]. Игрушки использовали «автоморфную технологию», с помощью которой движущиеся части игрушки при изменении положения двигали другие части[59]. Перед выходом фильма «General Motors» выставила машины, использовавшиеся для Бамблби, Айронхайда, Джаза и Рэтчета на фестивале «Detroit River Walk»[60]. Для рекламы была привлечён даже интернет-магазин «eBay»: на аукцион были выставлены некоторые элементы реквизита, использовавшегося в фильме, включая «Chevrolet Camaro» 1979 года выпуска (автомобиль, в который превращается Бамблби), и Искру. Доходы от продажи реквизита были отданы на благотворительные цели.[61].

Сразу же после премьеры фильма фирма «Activision» издала компьютерную и видеоигру «Transformers: The Game», разработанную студией «Traveller Tales». Игра была основана на сюжете кинофильма, но также позволила поучаствовать в событиях, которые не были представлены в фильме.В июне 2007 компания «IDW Publishing» выпустила в свет сразу два комикса по мотивам фильма: «Transformers: Movie Prequel» (рассказывающий о событиях предшествующих фильму) и «Transformers: Movie Adaptation» (переложение сюжета фильма в формате комикса).В марте 2007 вышла книга Алана Дина Фостера «Трансформеры: Вчерашние призраки», которая является приквелом к фильму.

Выход

Из-за радикальных изменений дизайна трансформеров, упрощения их характеров и фокусировании исключительно на людях, многие фанаты были очень недовольны[62]. Майкл Бэй даже получал угрозы в свой адрес[23]. Но в итоге фильм начал привлекать новых фанатов. Ещё до своего выпуска «Трансформеры» получили приз как «Лучший летний фильм, который вы ещё не видели» на церемонии кинонаград MTV Movie Awards-2007[63]. Аудитория ежегодно проводимого в США фестиваля фанатов «Трансформеров» под названием «BotCon» увеличилась с 2200 до 8000 человек[64].

Мировая премьера «Трансформеров» прошла в столице Кореи Сеуле 11 июня 2007 года[65]. Днём позже фильм был показан в австралийском Сиднее[66]. В американском штате Род-Айленд 28 июня 2007 года «Трансформеров» показывали публике бесплатно, однако предлагали покупать билеты стоимостью 75 долларов. Эти деньги пошли на помощь благотворительным организациям штата[67].

Кассовые сборы

Фильм вышел на десяти зарубежных рынках 28 июня 2007 года, включая Австралию, Новую Зеландию, Сингапур и Филиппины. «Трансформеры» собрали 29,5 миллионов долларов в первые выходные, взобравшись на вершину хит-парадов в десяти странах[68]. В США и Канаде фильм появился 3 июля 2007 года. В первый день фильм собрал 27,4 миллиона долларов, побив рекорд по посещаемости кинотеатров во вторник[69]. В России премьера «Трансформеров» состоялась днём позже, 4 июля. В тот день фильм побил рекорд продаж, поставленный фильмом «Человек-паук 2», собрав 29 миллионов долларов[70].

В первые выходные «Трансформеры» собрали 70,5 миллионов долларов, достигнув 155,4 миллионов в первую неделю, став самым успешным фильмом не-сиквелом в мире[71]. Доход составил на 50 % больше, чем предполагала «Paramount Pictures». Опрос, проведённый в США после выхода фильма, показал, что фильм наиболее популярен у детей и родителей, включая пожилых женщин, и привлёк много негров и латиноамериканцев[72].

В целом на лето 2007 года фильм заработал 395,1 миллиона долларов[1].

Общие сборы фильма составили 709,7 миллионов долларов.

Оценки и отзывы

  • Rotten Tomatoes — 57 %[73]
  • Metacritic — 61/100[74]
  • IMDB — 7,4/10[75] (на 15 октября 2009)
  • Тодд Гилчрист (IGN) — «один из немногих примеров, когда можно наслаждаться чем-то умным и тупым одновременно, ведь нельзя отрицать, что это ещё и очень весело»[76].
  • Шон Фьюстер (The Advertiser) — «вы можете поверить, что создатели каким-то образом смогли изобрести роботов»[77].
  • Маргарет Померанц (ABC) — «абсолютно не фанат Трансформеров, я с большим интересом следила за судьбой этих мега-машин»[78].
  • Роджер Эберт — «роботы прелестные существа… их движения совершенны»[79].
  • Дрю МакВини (Ain’t It Cool News) — «это, несомненно, лучший фантастический экшен на данный момент. Даже не верится, что фильм обладает тем самым ощущением чуда, которое утратилось в последнее время за слоем компьютерных спецэффектов»[80].
  • Критик Питер Дэвид — «Признавая неизбежную абсурдность происходящего, Бэй умудряется сдержать неверие аудитории до тех пор, пока не начнутся действительно яркие сцены битв»[81].
  • Мэтт Арадо (Daily Herald) — «Трансформеры не больше чем второстепенные актёры»[82].

Домашнее видео

16 октября 2007 года «Трансформеры» вышли на DVD и HD-DVD форматах в однодисковом и двухдисковом изданиях[83]. Коллекционное издание включает анимированную версию комиксаприквела, трансформируемое плоское изображение Оптимуса Прайма и комикс-приквел, рассказывающий о десептиконах[84].

DVD разошёлся тиражом в 8,3 миллиона копий в первую неделю, став таким образом самым продаваемым DVD в 2007 году в Северной Америке[85]. HD-DVD вариант разошёлся тиражом в 190 тысяч копий, став самым продаваемым фильмом в этом формате[85].

Награды

Оскар

  • Номинация «Лучший звук»
  • Номинация «Лучший монтаж звука»
  • Номинация «Лучшие визуальные эффекты»

Visual Effects Society

  • Лучшие визуальные эффекты
  • Лучший визуальный эффект Года (схватка в пустыне)
  • Лучшие миниатюры
  • Лучший компоузинг

Сиквелы

Основные статьи: Трансформеры: Месть падших, Трансформеры 3: Тёмная сторона Луны, Трансформеры 4: Эпоха истребления и Трансформеры: Последний рыцарь

30 мая 2007 года кинокомпания DreamWorks официально заявила, что в разработке находится сразу два сиквела «Трансформеров»[86]. Шайа Лабаф[87], Меган Фокс[88], Питер Каллен[32] и ещё несколько актёров вернулись, чтобы вновь сыграть своих героев. Сценаристы Роберто Орси и Алекс Куртцман не вернулись в фильм, так как они были заняты работой над фильмом «Звёздный путь»[18]. Майкл Бэй первое время не приглашался, но «пытался поддерживать отношения на случай переговоров»[32], так как всё ещё имел некоторые идеи[89].

В мае 2008 было официально заявлено, что начались съёмки сиквела, который получил название «Трансформеры: Месть падших»[90]. Майкл Бэй всё же сел в режиссёрское кресло, и фильм вышел в 2009 году.

Третья часть франшизы — «Трансформеры 3: Тёмная сторона Луны», вышла летом 29 июня 2011 года, и её вновь снял Бэй.

26 июня 2014 года состоялась премьера «Трансформеры 4: Эпоха истребления». Режиссёром вновь стал Майкл Бэй. Но пообещал, что новая история будет продолжением этой серии. Также в следующем фильме не участвовал Шайа Лабаф. Он официально заявил, что уходит из проекта. Место Лабафа в фильме занял Марк Уолберг[91].

Премьера пятой части франшизы, режиссёром которой вновь стал Майкл Бэй, состоялась 22 июня 2017 года.

Примечания

  1. 1 2 3 4 Transformers (неопр.). Box Office Mojo. Дата обращения: 9 июля 2007 года. Архивировано 4 июня 2012 года.
  2. Энтони Брезникан. Final shape of ‘Transformers’ makes debut today, USA Today (12 февраля 2007 года). Дата обращения 21 июня 2006 года.
  3. Кеннет Тюран. ‘Transformers’ heavy on plot, Los Angeles Times (2 июля 2007 года). Дата обращения 3 июля 2007 года.
  4. Гарри Ноулес. Harry reviews TRANSFORMERS which isn’t really more than meets the eye!, Ain’t It Cool News (3 июля 2007 года). Дата обращения 3 июля 2007 года.
  5. Гарри Кнолс. Tom DeSanto gets to yapping about more than meets the eye… aka TRANSFORMERS!, Ain’t It Cool News (2 сентября 2003 года). Дата обращения 18 февраля 2007 года.
  6. Майкл Смит. Hasbro Banking on ‘Transformers’ Change, Yahoo! (19 июня 2007 года). Дата обращения 19 июня 2006 года.
  7. 1 2 3 Келлвин Чейвз. On Set Interview: Producer Don Murphy On Transformers, Latino Review (21 февраля 2007 года). Дата обращения 19 марта 2007 года.
  8. 1 2 Transformers: The Cast, The History, The Movie, Entertainment News International (15 июня 2007). Дата обращения 21 августа 2010.
  9. 1 2 3 Don Murphy at TransformersCon Toronto 2006 (неопр.). Transformerscon. Дата обращения: 7 января 2007 года. Архивировано 27 сентября 2007 года.
  10. Келлвин Чейвз. On Set Interview: Producer Tom De Santo On Transformers, Latino Review (21 февраля 2007 года). Дата обращения 19 марта 2007 года.
  11. Скотт Марбл. The Mind of Tom Desanto, Transformers Collectors Club Magazine (Июнь 2007 года), С. 3, 10. Дата обращения 9 мая 2007 года.
  12. 1 2 3 4 Крис Хьюит. Rise of the Machines, Empire (28 июня 2007 года), С. 95–100. Дата обращения 28 июня 2007 года.
  13. Stax. Rogers Writing Transformers, IGN (date=3 ноября 2004 года). Архивировано 13 июля 2007 года. Дата обращения 1 октября 2006 года.
  14. 1 2 Don Murphy Quotes Special, Seibertron (17 апреля 2007 года). Дата обращения 18 февраля 2007 года.
  15. Алекс Кингдом. TF Movie Screenwriter John Rogers Speaks out, Seibertron (30 ноября 2006 года). Дата обращения 4 февраля 2007 года.
  16. 1 2 Зач Оэт. Double Vision, Toyfare (12 января 2007 года). Дата обращения 15 января 2007 года.
  17. Stax. EXCLUSIVE: New Transformers Writers, IGN (18 февраля 2006 года). Дата обращения 1 июля 2006 года.
  18. 1 2 Роберт Санчес. Interview: Roberto Orci on Transformers and Star Trek!, IESB (18 июня 2007 года). Дата обращения 19 июня 2007 года.
  19. 1 2 Тодд Гилхрист. Exclusive interview: Roberto Orci, IGN (2 июля 2007 года). Дата обращения 4 июля 2007 года.
  20. Джош Хоровитц. ‘Transformers’ Writers Talk Fanboy Pressure, ‘E.T.’ Inspiration, Sequel Ideas, MTV (13 марта 2007 года). Дата обращения 13 марта 2007 года.
  21. 1 2 3 4 5 6 Джош Хоровитц. Michael Bay Divulges ‘Transformers’ Details — And Word Of ‘Bad Boys III’, MTV (15 февраля 2007 года). Дата обращения 25 февраля 2007 года.
  22. 1 2 3 4 5 6 Michael Bay and the Edit of Transformers, FXGuide (15 июля 2007 года). Дата обращения 10 июля 2007 года.
  23. 1 2 3 4 5 6 7 8 Michael Bay on Transformers!, Superherohype.com (20 июня 2007 года). Дата обращения 21 июня 2007 года.
  24. Dave Itzkoff. Character-Driven Films (but Keep the Kaboom), The New York Times (24 июня 2007). Дата обращения 21 августа 2010.
  25. Ark Not Making An Appearance In the Movie?, TFormers (14 августа 2006 года). Дата обращения 4 февраля 2007 года.
  26. 1 2 3 Адам Б. Варри. Optimus Prime Time, Entertainment Weekly. Дата обращения 7 июля 2007 года.
  27. 1 2 3 4 Transformers undisguised (неопр.) (Webcast). Yahoo! (18 августа 2006 года). Дата обращения: 18 июня 2007 года. Архивировано 8 февраля 2012 года.
  28. Роберто Орси. Roberto and Alex: Questions (неопр.) (недоступная ссылка) (7 июня 2007 года). Дата обращения: 30 июня 2007 года. Архивировано 28 сентября 2007 года.
  29. 1 2 3 Зак Оэт. Prime Cuts, Toyfare (9 февраля 2007 года). Архивировано 10 августа 2007 года. Дата обращения 9 февраля 2007 года.
  30. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 The Making Of The Transformers Movie, Entertainment News International (15 июня 2007 года). Архивировано 17 сентября 2007 года. Дата обращения 16 июня 2007 года.
  31. Reports from Transformerscon including more Movie bits, Seibertron (30 апреля 2006 года). Дата обращения 2 февраля 2007 года.
  32. 1 2 3 Тони Хоркинс. Transformers, Empire (29 марта 2007 года), С. 14–5.
  33. 1 2 Michael Bay Interview (неопр.). Yahoo! (5 июня 2006 года). Дата обращения: 25 июня 2007 года. Архивировано 4 июня 2012 года.
  34. Роберто Орси. Roberto and Alex: Questions (неопр.) (недоступная ссылка). Official site (19 марта 2007 года). Дата обращения: 29 июня 2007 года. Архивировано 8 февраля 2012 года.
  35. Transformers Movie Soundbyte (Frenzy) CGI Design Images First Look, TFW2005 (2 февраля 2007 года). Дата обращения 3 февраля 2007 года.
  36. 1 2 Майкл Бэй. May 2006 blog, Shoot for the Edit. Архивировано 7 августа 2007 года. Дата обращения 26 сентября 2006 года.
  37. 1 2 Никки Фен. ‘Transformers’ Michael Bay Lays On Blame, LA Weekly (4 июля 2007 года). Дата обращения 9 июля 2007 года.
  38. Transformers to film at Hoover Dam, TFormers (8 июня 2006 года). Дата обращения 26 августа 2006 года.
  39. Дон Мёрфи. Last Day of Shooting for the Transformers Movie, TFW2005 (24 октября 2006). Дата обращения 20 февраля 2007 года.
  40. Энн Джоб. Chevrolet Camaro: A Transformers Movie Star, MSNBC (21 марта 2007 года). Дата обращения 21 марта 2007 года.
  41. 1 2 Фред Топел. ILM’s Scott Farrar on the Transformers movie, Crave Online (29 июня 2007 года). Дата обращения 30 июня 2007 года.
  42. Transformers movie updates Optimus Prime head prop, TFW2005 (10 ноября 2006 года). Дата обращения 21 ноября 2006 года.
  43. New Pictures of Frozen Transformers Movie Megatron from the Movie Set, TFW2005 (6 февраля 2007 года). Дата обращения 6 февраля 2007 года.
  44. Мэтт Саливан. Transformers: The Best Special Effects Ever?, Popular Mechanics (3 июля 2007 года). Архивировано 6 июля 2007 года. Дата обращения 4 июля 2007 года.
  45. 1 2 3 Сьюзан Кинг. A stunning transformation, The Philadelphia Inquirer (8 июня 2007 года). Дата обращения 9 июля 2007 года.
  46. 1 2 3 Билл Десовитч. Transformers: Ratcheting Up Hard Body Surfaces, VFXWorld (3 июля 2007 года). Дата обращения 4 июля 2007 года.
  47. Эдвард Дуглас. Exclusive: Transformers Writers Orci and Kurtzman, Superherohype.com (29 июня 2007 года). Дата обращения 7 июля 2007 года.
  48. Дэн Голдвазер. Steve Jablonsky scores a teaser for Transformers, Soundtrack.net (17 июня 2006 года). Дата обращения 1 октября 2006 года.
  49. Дэн Голдвазер. Transformers: More Than Meets The Eye, Soundtrack.net (15 мая 2007 года). Дата обращения 29 мая 2007 года.
  50. Крис Хьюит. The Blockbuster Preview 2007, Empire (Выпуск 212) (Февраль 2007 года), С. 68.
  51. Transformers announcement teaser stuff (неопр.). Michael Bay.com (datepublished = 1 июля 2006 года). Дата обращения: 20 сентября 2006 года. Архивировано 1 ноября 2006 года.
  52. Transformer Teaser Trailer (неопр.). shootfortheedit.com (4 декабря 2006 года). Дата обращения: 9 декабря 2006 года. Архивировано 4 июня 2012 года.
  53. Бэй, Майкл Trailer note by Michael Bay (неопр.). Shoot for the Edit (18 января 2007 года). Дата обращения: 18 января 2007 года. Архивировано 4 июня 2012 года.
  54. Райян Парсонс. Transformers Trailer BEFORE Pirates!, CanMag (5 мая 2007 года). Дата обращения 6 мая 2007 года.
  55. in-disguise/transformers-movie-update-sector-seven-video-gives-nod-to-dinobots-insecticons-lazerbeak-and-generation-one-bumblebee-261435.php Transformers Movie Update: Sector Seven Video Gives Nod To Dinobots, Insecticons, Lazerbeak And Generation One Bumblebee, Jalopnik (17 мая 2007 года). Дата обращения 24 июня 2007 года.
  56. Hasbro Rolls Out Transformers Products, SuperHeroHype.com (10 февраля 2007 года). Дата обращения 10 февраля 2007 года.
  57. Transformers Protoforms, Hasbro (8 января 2007 года). Дата обращения 10 января 2007 года.
  58. Full list of Movie Toys? Arcee, Shockwave plus many more?, Seibertron (29 января 2007 года). Дата обращения 1 февраля 2007 года.
  59. Automorph Technology: The Secret of the Movie Transformations?, Seibertron (26 января 2007 года). Дата обращения 26 января 2007 года.
  60. Transformers Movie Update: We Have An Exclusive Robogasm With Ironhide, Bumblebee, Jazz And Ratchet, Jalopnik (22 июня 2007 года). Дата обращения 23 июня 2007 года.
  61. BumbleBee and Other Movie Props Are Now on e-bay!, Seibertron (8 июля 2007 года). Дата обращения 9 июля 2007 года.
  62. Энтони Брезникан. Final shape of ‘Transformers’ makes debut today, USA Today (12 февраля 2007 года). Дата обращения 21 июня 2007 года.
  63. MTV. The MTV Movie Awards Winners!, Comingsoon.net (4 июня 2007 года). Дата обращения 4 июня 2007 года.
  64. Transformers’ fans never stopped playing (неопр.). MSNBC (13 июня 2007 года). Дата обращения: 23 июня 2007 года. Архивировано 4 июня 2012 года.
  65. Беонгкван Ким. Transformers World Premiere in Seoul (неопр.). Starnews (13 июня 2007 года). Дата обращения: 23 июня 2007 года.
  66. Патрик Колан. Transformers World Premiere in Sydney, IGN (13 июня 2007 года). Дата обращения 23 июня 2007 года.
  67. Transformers Movie Premiere to Help Change Kids’ Lives (subscription required), Business Wire (1 мая 2007 года). Дата обращения 1 мая 2007 года.
  68. Дэйв МакНери. ‘Shrek’ tops overseas box office, ‘Transformers’ int’l release brings in $34.7 mil, Variety (1 июля 2007 года). Дата обращения 3 июля 2007 года.
  69. Герг Килдэй. ‘Transformers’ hauls in $27.45 mil Tuesday, The Hollywood Reporter (5 июля 2007 года). Архивировано 6 июля 2007 года. Дата обращения 5 июля 2007 года.
  70. Памела МакКлинток. Holiday fireworks for ‘Transformers’, Variety (5 июля 2007 года). Дата обращения 6 июля 2007 года.
  71. Памела Клинток. ‘Transformers’ change weekend take, Variety (9 июля 2007 года). Дата обращения 9 июля 2007 года.
  72. Никки Финк. ‘Transformers’ Huge 8652M First Week Sets 7-Day Non-Sequel Record Past ‘Spidey’, ‘Passion’ & ‘Potter’, LA Weekly (8 июля 2007 года). Дата обращения 8 июля 2007 года.
  73. Transformers (неопр.). Rotten Tomatoes. Дата обращения: 9 июля 2007 года.
  74. Transformers (неопр.). Metacritic. Дата обращения: 8 июля 2007 года. Архивировано 4 июня 2012 года.
  75. Transformers (англ.) на сайте Internet Movie Database
  76. Тодд Гилчрист. Advance Review: Transformers, IGN (29 июня 2007 года). Дата обращения 3 июля 2007 года.
  77. Шон Фьюстер. The rule of robots begins, The Advertiser (25 июня 2007 года). Архивировано 6 сентября 2012 года. Дата обращения 3 июля 2007 года.
  78. Маргарет Померанц. Transformers, ABC. Архивировано 11 октября 2007 года. Дата обращения 3 июля 2007 года.
  79. Роджер Эберт. Transformers, Chicago Sun-Times (2 июля 2007 года). Дата обращения 3 июля 2007 года.
  80. Дрю МакВини. Moriarty Makes First Contact With TRANSFORMERS! The Movie, The Comics, The Books & More!, Ain’t It Cool News (2 июля 2007 года). Дата обращения 3 июля 2007 года.
  81. Питер Дэвид. Car Toon, Self-published (7 июля 2007 года). Дата обращения 10 июля 2007 года.
  82. Мэтт Арадо. ‘Transformers’ lacks substance, Daily Herald (2 июля 2007 года). Дата обращения 3 июля 2007 года.
  83. DreamWorks Pictures and Paramount Pictures Transformers Rolls out on DVD and HD DVD October 16, Seibertron (5 октября 2007). Дата обращения 5 октября 2007.
  84. Exclusive Transformers Movie Comic & Animated Prequel Coming To Target & Wal-Mart, Comic Books News International (13 октября 2007). Архивировано 21 ноября 2010 года. Дата обращения 12 ноября 2007.
  85. 1 2 Майк Снайдер. Bay says ‘Transformers’ DVD could have been better, USA Today (22 ноября 2007). Дата обращения 29 ноября 2007.
  86. Дэйв Уэст. Two ‘Transformers’ sequels in pipeline, Digital Spy (30 мая 2007 года). Дата обращения 2 июня 2007 года.
  87. Ребекка Мюрэй. Shia LeBeouf interview — Transformers the Movie and Michael Bay, About. Архивировано 8 декабря 2007 года. Дата обращения 16 ноября 2006 года.
  88. Брайан Джекс. Megan Fox Confirmed For ‘Transformers’ Sequel, MTV (18 мая 2007 года). Архивировано 20 июня 2007 года. Дата обращения 18 мая 2007 года.
  89. Patrick Kolan. Transformers Roundtable with Майкл Бэй, IGN (13 июня 2007 года). Архивировано 22 января 2009 года. Дата обращения 13 июня года.
  90. Джей А. Фернандес, Борис Кит. Rainn Wilson in for ‘Transformers 2’, The Hollywood Reporter (29 мая 2008). Архивировано 30 мая 2008 года. Дата обращения 29 мая 2008.
  91. Lenta.ru. Майкл Бэй рассказал о четвёртых «Трансформерах» (неопр.). Дата обращения: 25 ноября 2012.

Ссылки