У этого термина существуют и другие значения, см. Двенадцатая ночь.
Двенадцатая ночь, или Что угодно | |
---|---|
Twelfth Night, or What You Will | |
Жанр | комедия |
Автор | Уильям Шекспир |
Язык оригинала | английский |
Дата написания | 1600-1601 (?) |
Дата первой публикации | 1623 |
Текст произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе |
«Мальволио и Оливия», гравюра Р. Стейнса по картине Дэниела Маклиса
«Двена́дцатая ночь, или Что уго́дно» (англ. Twelfth Night, or What You Will), часто просто «Двена́дцатая ночь» — пьеса, комедия Уильяма Шекспира в пяти действиях, названная в честь праздника двенадцатой ночи в Рождественский сезон.
Первая постановка 2 февраля (Сретение Господне) 1602 года в юридической корпорации Мидл-Темпл[en], Лондон.
Датировка
Первая страница Twelfth Night в «Первом фолио» пьес Шекспира, 1623 г.
Эта комедия не названа в списке пьес Шекспира, который приводит Фрэнсис Мирес в своей книге «Palladis Tamia», изданной в 1598 г.
По сообщению сэра Джона Меннингема, члена юридической коллегии Мидл-Темпл[en] в Лондоне, комедия под заглавием «Двенадцатая ночь, или Что угодно» была поставлена 2 февраля (Сретение Господне) 1602 года в Мидл-Темпле[1].
Таким образом, пьеса могла быть написана для одного из четырёх театральных сезонов, приходящихся на интервал между 1598 и 1602 годами.
По непроверенным данным, зимой 1600—1601 гг. Лондон посетил Вирджинио Орсини, герцог Браччано[en]. Имя и отдельные черты характера этого итальянского аристократа могли быть использованы Шекспиром для создания образа герцога Орсино. Принимая это предположение, создание и первую постановку пьесы можно относить только к двум театральным сезонам: 1600—1601 гг. или 1601—1602 гг.
Пьеса не печаталась до включения в «Первое фолио» пьес Шекспира (1623).
Список персонажей
Эдмунд Лейтон. «Оливия», 1888.
- Виола[en], сестра-близнец Себастьяна. Также — Цезарио.
- Орсино[en], герцог Иллирии
- Оливия[en], графиня
- Себастьян[en], брат Виолы, молодой дворянин
- Мария[en], фрейлина Оливии
- Сэр Тоби Белч[en], кровный родственник Оливии, её дядя
- Сэр Эндрю Эгьюйчик[en], компаньон Сэра Тоби, воздыхатель Оливии
- Мальволио, управляющий Оливии
- Фесте[en], шут
- Фабиан, слуга Оливии
- Антонио, капитан, друг Себастьяна
- Капитан корабля, друг Виолы
- Валентин и Курио, дворяне, придворные Орсино
- Священник
- Музыканты, лорды, моряки, и др.
Сюжет
Френсис Уитли. «Сцена из Акта III „Двенадцатой ночи“» Ф. Р. Пикерсгилл. «Орсино и Виола».
Действие комедии происходит в вымышленной стране — Иллирии (современной Хорватии). Правитель Иллирии герцог Орсино влюблен в графиню Оливию. Графиня в трауре из-за смерти брата и отца.
Близнецы — брат и сестра Себастьян и Виола, потерпев кораблекрушение, оказались в Иллирии и потеряли друг друга. Виола, переодевшись в мужскую одежду, появляется при дворе Орсино. Герцогу пришёлся по душе молодой человек по имени Цезарио (это имя взяла себе Виола), и он приближает его к себе. Виола влюбляется в герцога. Орсино этого не замечает и даёт своему новому пажу поручение отправиться к Оливии и попытаться посвататься к ней.
При дворе Оливии живёт её дядя Тоби — пьяница и весельчак. Он коротает время в совместных попойках с сэром Эндрю, который также безуспешно ищет внимания Оливии. Цезарио добивается аудиенции у Оливии и передаёт ей известия от Орсино. Дело заканчивается неожиданно: Оливия вежливо отдаёт должное достоинствам герцога, но влюбляется с одного взгляда в посланца герцога.
В городе тем временем появляется Себастьян, оплакивающий свою сестру, считая её погибшей. Начинается целая череда недоразумений. Брата и сестру, чрезвычайно похожих друг на друга, все путают.
Оливия, спутав Себастиана с Виолой, просит его жениться на ней. Он смутился, но согласился, и они обвенчались. Орсино смиряется с потерей Оливии и желает увидеть Виолу в женском платье. Пьеса заканчивается шутливо-меланхолической песенкой, которую поёт шут Фесте.
Постановки
В этой статье не хватает ссылок на источники информации.Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 16 июля 2012 года. |
Ставилась при дворе в 1618 году, под названием «Мальволио» — в 1623, в 1741 — в театре «Друри-Лейн», Лондон (Орсино — Миле, Себастьян — Милуорд, Антонио — Кэшелл, сэр Тоби — Шеперд, сэр Эндрю — Вудворд, Мальволио — Маклин, Фесте — Чепмен, Оливия — Клайв, Виола — Питчерд, Мария — миссис Маклин); театр «Хеймаркет» (1856); театр «Лицеум», Лондон (1884, Мальволио — Дж. Г. Ирвинг, Виола — Э. Терри).
Великобритания и США
Среди позднейших пост. «Двенадцатой ночи» в Англии — «Театр Хиз Маджестис», Лондон (1901, реж. и исполнитель роли Мальволио — Бирбом-Три);
- театр «Олд Вик» (1912, 1916; реж. Харли Гренвил-Бейкер (Harley Granville-Barker), Sadler’s Wells Theatre, Лондон) (1931, реж. Лилиан Бейлис (Lilian Baylis), Мальволио — Джон Гилгуд, сэр Тоби — Ралф Ричардсон; 1937, реж. Гатри, худ. Мак-Артур, сэр Тоби — Лоуренс Оливье; сэр Эндрю — Гинее; 1950, реж. Хонт, Мальволио — Роджерс, Виола — Пегги Эшкрофт; 1955, реж. Бенталл, сэр Тоби — Данемен, Виола — Джеффорд);
- «Финикс-тиэтр», Лондон (1939, реж. Митчелл, сэр Тоби — Редгрейв, Виола — Эшкрофт), т-р «Олд Вик», Бристоль (1954).
- Шекспировский мемориальный театр, Стратфорд-он-Эйвон (1955, реж. Дж. Гилгуд, худ. Прайд, комп. Бриджуотер; Мальволио — Оливье; Виола, Себастьян — Вивьен Ли; Оливия — Одли; Мария — Бэдэли; 1958, реж. Холл, худ. Л. де Нобили, комп. Леппард).
- «Гилд» театр, Нью-Йорк (1940, реж. Уэбстер, Мальволио — Эванс, Виола — Хейс); Театр в Джефферсон-Сити, Миссури, США (1940, реж. Вуд);
- Бродвей. Постановка Маргарет Уэбстер (Margaret Webster) 1941 года с Maurice Evans в роли Malvolio and Helen Hayes в роли Viola.
- Donmar Warehouse (2002 год, режиссер — Сэм Мендес). Мальволио — Саймон Рассел Бил, Оливия — Хелен Маккрори, Виола — Эмили Уотсон, Орсино — Марк Стронг.
- Шекспировский Глобус (2012 год). Оливия — Марк Райлэнс, Мальволио — Стивен Фрай, Себастьян — Сэмюэл Барнетт
- Национальный театр (2017 год, режиссер Саймон Гудвин). Оливия — Фиби Фокс, Мальволиа — Тэмзин Грейг, Орсино — Оливер Крис
Другие страны
Уолтер Деверелл. «Двенадцатая ночь, акт II, сц.4». В центре в образе мечтательного герцога Орсино художник изобразил себя. Сидящему справа шуту Фесту придал черты своего друга Россетти. Переодетая Цезарио Виола — Лиззи Сиддал.
В Германии «Двенадцатую ночь» ставили: Мейнингенский театр (80-е гг., реж. Кронек, в 1890 показан на гастролях в Москве); Дрезденский театр (1905, реж. Цейс); Deutsches Theater, Берлин (1907, реж. Макс Рейнхардт; Орсино — Гартман, сэр Тоби — Дингельман, сэр Эндрю — Васман, Мальволио — Краус, Фесте — Моисси, Оливия — Хеймс, Виола — Тервин); Мюнхенский театр (1908, 1909, 1936); Гос. т-р, Берлин (1937, лит.-сценич. обработка и пост. Грюндгенса, худ. Мюллер), Бохумский драматический театр (Бохум, 2011)[2].
В других странах: т-р «Вье коломбье», Париж (1914); театр «Мандзони», Рим (1954); Народный т-р «Сава Огнянов», г. Русе, Болгария (1955, реж. Даниел); Народный театр в Ямболе (1956, реж. и исполнитель роли Мальволио — Стоянов); Городской театр, г. Жилина, Чехословакия (1955); Шекспировский театр, Стратфорд близ Торонто, Канада (1955—56, реж. Гатри); Театр им. Словацкого, г. Кошалин, Польша (1958); Польский театр, Вроцлав (1959, под назв. «Вечер трёх королей»); театр «Современник», Марсель (1958, пост. под открытым небом, показывалась на фестивале в Касси, реж. Жерар Халль); театр в Мадрасе, Индия (1959, реж. Р. Сое) и мн. др. В XXI веке адаптированная версия пьесы была поставлена даже японским театром кабуки; роли эквивалентов Виолы/Цезарио и Себастьяна (княжны Бива-химэ, её альтер-эго Сисимару и брата Сюдзэнносукэ) исполнил молодой актёр-оннагата Оноэ Кикуносукэ V, а персонажей-антиподов Мальволио и Фесте (Маруо Бодаю и Сутэсукэ) — его отец, актёр-универсал и обладатель титула живое национальное сокровище Японии Оноэ Кикугоро VII.
В России до 1917 года
Первая постановка «Двенадцатой ночи» в России — 6 сентября 1867 года, Малый театр, Москва, бенефис Л. А. Карской, пер. А. Кронеберга; сэр Тоби — В. А. Дмитревский, сэр Эндрю — А. Ф. Федотов, Мальволио — П. М. Садовский, Фесте — В. И. Живокини, Оливия — Г. Н. Федотова, Виола — Е. Н. Васильева, Мария — Е. Е. Чумаковская.
- 1890 — Театр Корша (в бенефис Светлова, спектакль возобновлен в 1893, в бенефис Яковлева); Орсино — Людвигов, сэр Тоби — Красовский, Вязовский, сэр Эндрю — Яковлев, Мальволио — Светлов, Фесте — Шмитгоф, Боуэр, Оливия — А. Я. Глама-Мещерская, Л. Б. Яворская, Виола — Журавлёва, Л. Б. Яворская, Мария — Кошева.
- 1897 — Общество искусства и литературы, Москва, реж. К. С. Станиславский, комп. Корещенко, сэр Тоби — В. В. Лужский, сэр Эндрю — Г. С. Бурджалов, Мальволио — К. С. Станиславский.
- 1899 — Художественно-Общедоступный театр, Москва, пер. Кронеберга, реж. К. С. Станиславский и В. В. Лужский, худ. Наврозов, комп. Корещенко; Орсино — А. И. Адашев, сэр Тоби — В. В. Лужский, сэр Эндрю — Г. С. Бурджалов, Мальволио — В. Э. Мейерхольд, Фабиан — В. Ф. Грибунин, Фесте — Е. О. Ланской, И. М. Москвин, Оливия — М. Ф. Андреева и Е. А. Алеева, Виола и Себастьян — О. Л. Книппер, Мария — Е. М. Мунт.
- 1908 — Малый театр, Петербург, реж. Арбатов.
- 1908 — Александринский театр, Петербург, пер. П. П. Гнедича под названием «Крещенский вечер, или Всё что хотите», реж. Н. Попов.
- 1912 — Михайловский театр, Петербург, открытие серии классич. спектаклей для учащейся молодежи силами Александринского театра, реж. Ю. Ракитин.
- 1913 — Общедоступный театр под рук. П. П. Гайдебурова, Петербург, реж. Сазонов; сэр Тоби — И. И. Аркадин, сэр Эндрю — П. П. Гайдебуров.
Широко ставилась «Двенадцатая ночь» на провинциальной сцене.
СССР
- 4 декабря 1917 — 1-я студия Художественного театра, Москва (пер. Вейнберга, реж. К. С. Станиславский, Сушкевич, худ. Андреев и Либаков, комп. Рахманов; Орсино — Вырубов, Антонио — Афонин, сэр Тоби — Болеславский, Готовцев, сэр Эндрю — Смышляев, Мальволио — Колин, Чехов, Фесте — Гейрот, Дикий Оливия — В. Алексеева, Бакланова, Кемпер, Виола и Себастьян — Дурасова, Сухачева, Мария — Гиацинтова).
- 1921 — Большой драматический театр, Петроград (возобновление 1926, пер. Кронеберга, реж. Н. Петров, декорации — по эскизам Щуко; сэр Тоби — Музалевский, сэр Эндрю — Мичурин, Мальволио — Кровицкий, Монахов, Фесте — Софронов, Виола — Аленева, Яковлева, Мария — Вольф-Израэль, Лежен).
- 1933 — МХАТ 2-й, Москва (реж. Гиацинтова и Готовцев, худ. Фаворский, комп. Рахманов; Орсино — М. Орлов, сэр Тоби — Готовцев, сэр Эндрю — Китаев, Мальволио — Азарин, Фабиан — Шахет, Фесте — Образцов, Оливия — Кемпер, Виола и Себастьян — Дурасова, Мария — Гиацинтова).
- 1935, 1945 — Горьковский театр
- 1936 — Смоленский театр
- 1938 — Ленинградский театр Комедии (пер. Лозинского, реж. и худ. Н. П. Акимов, комп. В. В. Желобинский; Орсино — Консовский, Лецкий, Антонио — Савостьянов, сэр Тоби — Тенин, сэр Эндрю — Суханов, Мальволио — Вениаминов, Фабиан — Алейников, Фесте — Ханзель, Оливия — Гошева, Скопина, Виола — Гурецкая, Юнгер, Мария — Зарубина, Сухаревская)
- 1938 — Тбилисский театр им. Грибоедова (реж. Ридаль, худ. Штенберг, комп. Бейер)
- 1943 — Киргизский драматический театр (пер. Османова)
- 1944 — Ленинаканский театр (пер. Даштенца, реж. Аджемян, худ. Свахчян; Орсино — Г. Арутюнян, Пашаян, Кочарян в Акопян, сэр Тоби — Зограбян, сэр Эндрю — Арцрунян, Мальволио — Америкян, Фабиан — Рштуни, Элоян, Чолохян, Фесте — А. Арутюнян, Оливия — Бероян, Абалян, Виола — Аракелян, Карапетян, Вардересян, Мария — Бохян)
- 1945 — Малый театр, Москва (пер. Лозинского, стихи С. Я. Маршака, реж. Дудин, худ. Рындин, комп. Шапорин)
- Минский русский театр; Одесский театр им. Октябрьской революции (1945), Театр им. Азизбекова (1946, пер. Ибрагимова, реж. Мамедов, возобновление 1954); Свердловский театр драмы (1948, реж. В. С. Битюцкий); Театр им. Марджанишвили (1950, реж. Чиаурели);, Ленингр. театр им. Пушкина (1951, реж. Вивьен, худ. Тышлер); Воронежский театр (1951); Художественный театр Латвийской ССР (1951, реж. Креслинь, Тетер и Эртнер, худ. Вилке, комп. Заринь); Московский драматический театр (1953); Саратовский театр (1953); Северо-Осетинский театр, Орджоникидзе (1954); МХАТ (1955); Закарпатский укр. театр, Ужгород (1955).
- 1975 — Московский театр «Современник», (перевод Давида Самойлова, постановка Питера Джеймса (Англия), художник — Иосиф Сумбаташвили, композитор — Давид Кривицкий). Экранизирован на телевидении в 1978 г. (фильм-спектакль).
- 6 января 1990 — «Мастерская Петра Фоменко», режиссёр Е. Б. Каменькович.
В России
- 18 мая 2003 г., реж. Деклан Донелланн, Художник Ник Ормерод. Международный театральный фестиваль им. А. П. Чехова совместно с театром «Чик Бай Джаул».
- 15 ноября 2003 г., режиссёр Г. И. Дитятковский, художник М. Ц. Азизян. Большой Драматический Театр им. Г. А. Товстоногова. Орсино — В.Реутов, Оливия — П.Толстун, Фёсте — А.Фрейндлих, Виола/Цезарио — М.Лаврова.
- 20 апреля 2007 г., Театр «У Моста» г.Пермь, режиссура и сценография Сергея Федотова [3]
- 7 ноября 2013, Национальный театр Карелии, г. Петрозаводск. Режиссёр-постановщик — А. Дежонов. Художник-постановщик — Н. Сазонов
- 18 октября 2015 г., Камерный театр Малыщицкого, Санкт-Петербург. Режиссёр Пётр Васильев, художник Алевтина Торик, композитор Наталья Высоких.
- 11 декабря 2015 г., Московский театральный центр «Вишнёвый сад», г. Москва. Режиссёр Александр Вилькин, художник-постановщик Василий Валериус, композитор Никита Широков, балетмейстер Мария Остапенко, художник по свету Антон Юдаков.[4]
- 13 марта 2017 г., Московский академический театр сатиры. Режиссёр-постановщик — Павел Сафонов.
- 4 октября 2017 г. Театральный институт имени Бориса Щукина. Курс Евгения Князева. Режиссёр— Пол Гудвин (Великобритания). Композитор— Джон Уайт.
- 31 марта 2018 г. Ульяновский Драматический театр имени И.А.Гончарова.[значимость факта?]
Экранизации
Постановка Лондонского театра Глобус со Стивеном Фраем (Malvolio) в 2012 записанная на широкий формат.
Примечания
- ↑ Шекспир В. Полное собрание сочинений в восьми томах. — Т. 1. — М.-Л.: Academia, 1937. — С. 761.
- ↑ Schauspielhaus Bochum — Was ihr wollt, von William Shakespeare (неопр.) (недоступная ссылка). Дата обращения 28 марта 2014. Архивировано 2 марта 2014 года.
- ↑ Двенадцатая ночь — Пермский театр «У Моста» (неопр.). teatr-umosta.ru. Дата обращения 14 июня 2019.
- ↑ Московский театральный центр «Вишневый сад» (неопр.). vishnevii-sad.ru. Дата обращения 18 февраля 2016.
Литература
- Горнфельдъ А. Г. Двѣнадцатая ночь или Какъ вамъ угодно // Шекспир В. Полное собрание сочинений / Библиотека великих писателей под ред. С. А. Венгерова. СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903. Т. 2. С. 498—508.
Ссылки
В родственных проектах