Сербский язык

Сербский язык
Самоназвание Српски језик / Srpski Jezik
Страны Сербия, Черногория, Босния и Герцеговина, Хорватия
Официальный статус  Сербия
 Черногория (черногорский)
 Босния и Герцеговина
 Республика Косово
(частично признано)
Flag of CEFTA.svg ЦЕАСТ
Регулирующая организация Комитет по стандартизации сербского языка
Общее число говорящих 12 млн.[1]
Рейтинг 75
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Славянская ветвь

Южнославянская группа

Западная подгруппа
Письменность

кириллица (вуковица)

латиница (гаевица)

Языковые коды
ISO 639-1 sr
ISO 639-2 scc (B); srp (T)
ISO 639-3 srp
Ethnologue srp
ABS ASCL 3505
IETF sr
Glottolog serb1264
Wikipedia-logo-v2.svg Википедия на этом языке

Се́рбский язы́к (серб. Српски језик / Srpski Jezik) — один из славянских языков. Вместе с болгарским, македонским, словенским, черногорским, хорватским и боснийским относится к южнославянской подгруппе. Последние три языка часто объединяют с сербским в один (сербохорватский язык); в этом случае отдельные сербский, хорватский, черногорский и боснийский языки считают[кто?] региональными вариантами сербохорватского[2][3]. Перечень отличий сербского языка от хорватского, черногорского и боснийского — на странице сербохорватский язык.

Социолингвистические данные

На сербском языке говорят в Сербии и Черногории (до 2006 г. составлявших общее конфедеративное государство), в отдельных восточных районах Хорватии, а также в боснийском регионе Республика Сербская. Число говорящих — около 11 млн человек. Большинство говорящих — сербы, исповедующие православие.

Письменность

Сербский язык использует в качестве письменности два алфавита: основанный на кириллицевуковица») и основанный на латиницегаевица»). В период существования СФРЮ в Сербии и Черногории кириллица и латиница изучались параллельно, однако кириллица преобладала в обиходе Сербии и была фактически единственным алфавитом Черногории; в Боснии, напротив, чаще употреблялась латиница. В современной Сербии кириллица является единственной официальной письменностью (статус закреплён законодательно в 2006 г.), однако вне официального обихода латиница используется также часто. В каждом по 30 букв; существует однозначное соответствие между буквами одного алфавита и другого (но простое автоматическое преобразование текста возможно только в одну сторону, так как латинские диграфы изредка соответствуют парам раздельных кириллических букв: конјункција, поджупан).

Некоторые сербские курсивные и рукописные буквы (строчные г, д, п, т, прописные Б, Д, Н, см. статью «Гражданское письмо») обычно имеют иное начертание, чем в большинстве прочих нынешних алфавитов на основе кириллицы. Однако эта разница часто не поддерживается распространёнными компьютерными издательскими системами, где курсив кириллицы воспроизводится только в «русском» начертании.

Сербская азбука

Буквы упорядочены по кириллическому варианту.

Кирил-
лица
Лати-
ница
Примерное
чтение
А а A a [a]
Б б B b [б]
В в V v [в]
Г г G g [г]
Д д D d [д]
Ђ ђ Đ đ мягкое [дж]*
Е е E e [э]
Ж ж Ž ž [ж]
З з Z z [з]
И и I i [и]
Кирил-
лица
Лати-
ница
Примерное
чтение
Ј ј J j [й]
К к K k [к]
Л л L l [л]
Љ љ Lj lj [ль]
М м M m [м]
Н н N n [н]
Њ њ Nj nj [нь]
О о O o [о]
П п P p [п]
Р р R r [р]
Кирил-
лица
Лати-
ница
Примерное
чтение
С с S s [с]
Т т T t [т]
Ћ ћ Ć ć мягкое [ч]**
У у U u [у]
Ф ф F f [ф]
Х х H h [х]
Ц ц C c [ц]
Ч ч Č č твёрдое [ч]**
Џ џ Dž dž твердое [дж]*
Ш ш Š š [ш]

* Мягкое ђ в сербском языке происходит от старославянских /дь/ и /дзь/, и является своеобразной формой дзеканья. Твёрдое џ в свою очередь представляет собой пост-алвеолярную аффрикату [ʤ], встречающуюся в русском во многих иностранных словах (например, джем). В сербском последняя буква имеет практически такое же предназначение.
** В сербском языке буква ч обозначает глухую постальвеолярную аффрикату, соответствующую русскому произношению /тш/ с укороченной «т» (как в слове лучше). Для определения же мягкой аффрикаты, аналогичной русскому произношению «ч», используется буква ћ. Во многих нынешних диалектах, тем не менее, мягкий звук почти выбыл из употребления, и заменяется твёрдым независимо от буквы.

Небуквенные орфографические знаки

Сербский язык (2006), выделенный жёлтым цветом

Из небуквенных орфографических знаков в сербской письменности (как в кириллице, так и в латинице) используются:

  • дефис;
  • апостроф: в дополнение к тем функциям, что он имеет в русском, сербский апостроф часто, особенно в поэзии и в передаче особенностей диалектного произношения, отмечает место выпавших в произношении звуков и целых слогов (међ’ њима = међу њима «между ними», св’јетли = свијетли, ’љеб = хљеб, не мо’ш = не можешь);
  • надстрочные диакритические знаки (пять знаков, из которых один имеет два значения), восходящие к церковнославянской письменности, регулярно используются в словарях, а в обычном тексте встречаются редко, большей частью для различения омографов (вроде пу́ра «нос корабля» — пу̀ра «мамалыга» — пу̏ра «индюшка»):
    • знак ударения имеет четыре разновидности:
      • долгое нисходящее ударение (серб. дугосилазни акценат) обозначается крышечкой или шапочкой: лу̂к «лук (оружие); дуга; свод, арка» — лу̏к «лук (овощ)»; пр̂ст «прах, персть, земля» — пр̏ст «палец, перст»;
      • долгое восходящее ударение (серб. дугоузлазни акценат) обозначается штрихом: ме́сни «мясной» — ме̏сни «местный»;
      • краткое нисходящее ударение (серб. краткосилазни акценат) обозначается двумя штрихами (примеры см. выше и ниже); сейчас для этого преимущественно используют двойной обратный штрих («double grave»), но раньше встречались и обычный двойной штрих («double acute»), и надстрочное двоеточие;
      • краткое восходящее ударение (серб. краткоузлазни акценат) обозначается обратным штрихом: му̀ла «мулла» — му̏ла «мул»;
    • у безударных слогов может отмечаться долгота: ро̀ман «ромашка» — ро̀ма̄н «роман»; или, например, слово до̏бри с кратким [и] соответствует русскому краткому прилагательному («добры молодцы»), а до̏брӣ с долгим [и:] — полному («добрые»);
    • формы родительного падежа множественного числа, совпадающие с формами единственного, отмечаются также крышечкой или шапочкой над последней безударной гласной (серб. генитивни знак): дана и ноћи «дня и ночи» (род. пад. ед. ч.) — дана̂ и ноћи̂ «дней и ночей» (род. пад. множ. ч.); в этом случае в произношении знак указывает на долготу соответствующего безударного слога.

Морфология

Существительное

Сербское существительное имеет грамматические категории рода, числа и падежа. Существует три рода (мужской, женский, средний), два числа (единственное и множественное) и семь падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, местный и звательный).

Каждое существительное можно отнести к одному из трех склонений, подобно тому, как это происходит в русском:

  • Существительные первого склонения в им.п. ед.ч. оканчиваются на -е, -о или имеют нулевое окончание, а в род.п. ед.ч. оканчиваются на -а. К первому склонению относятся большинство существительных мужского рода и все существительные среднего рода.
  • Существительные второго склонения в им. п. ед. ч. оканчиваются на -а, а в род. п. ед. ч. — на -е. Ко второму склонению относятся большинство существительных женского рода и некоторое количество — мужского.
  • Существительные третьего склонения в им. п. ед. ч. имеют нулевое окончание, а в род. п. ед. ч. оканчиваются на -и. К третьему склонению относятся многие существительные женского рода.

Ниже приводятся основные парадигмы склонения существительных.

Первое склонение

Мужской род, нулевое окончание

прозор — окно

Падеж Ед. ч. Мн. ч.
именительный прозор прозори
родительный прозора прозора
дательный прозору прозорима
винительный прозор прозоре
творительный прозором прозорима
местный прозору прозорима
звательный прозоре прозори

Средний род, окончание -о или -е.

срце — сердце

Падеж Ед. ч. Мн. ч.
именительный срце срца
родительный срца срца
дательный срцу срцима
винительный срце срца
творительный срцем срцима
местный срцу срцима
звательный срце срца

Второе склонение

Женский или мужской род, окончание -а.

жена — женщина, жена

Падеж Ед. ч. Мн. ч.
именительный жена жене
родительный жене жена
дательный жени женама
винительный жену жене
творительный женом женама
местный жени женама
звательный жено жене

Третье склонение

Женский род, нулевое окончание.

кост — кость

Падеж Ед. ч. Мн. ч.
именительный кост кости
родительный кости кости, костију
дательный кости костима
винительный кост кости
творительный кости,
кошћу
костима
местный кости костима
звательный кости кости

См. также

В родственных проектах

Примечания

  1. Srpski jezik govori 12 miliona ljudi
  2. Сербскохорватский язык // БСЭ
  3. Сербохорватский язык // Большой Энциклопедический словарь, 2000

Литература

Ссылки