Тень Вальгары

Тень Вальгары
The Shadow of the vulture
Magic carpet 193401.jpg
Другие названия Тень стервятника
Автор Роберт И. Говард
Жанр приключения, исторический роман
Язык оригинала Английский
Переводчик Г. Подосокорская
Издатель The Magic Carpet Magazine
Выпуск январь 1934 ( Пульп-журнал)
ISBN 5-7906-0070-0

Тень Вальгары (англ.  The Shadow of the vulture) — короткий исторический рассказ американского писателя Роберта Говарда, повествующий о событиях осады Вены османскими войсками во главе с Сулейманом Великолепным.

Исторические лица в романе

  • Сулейман Великолепный — один из антагонистов, в битве при Мохаче получил сильнейшее ранение от меча германского рыцаря фон Кальмбаха, являющегося главным героем рассказа. Узнаёт своего врага и решает отомстить ему, послав вслед своего генерала Михал-оглы, отличавшегося своей жестокостью.
  • Ибрагим-Паша — главный визирь султана.
  • Роксолана — жена Сулеймана, в рассказе не является действующим лицом, лишь упоминается. Главная героиня казачка Соня из Рогатина[1] является родной сестрой Роксоланы.

Вымышленные персонажи в романе

  • Готтфрид фон Кальмбах — главный герой рассказа, авантюрист, выпивоха и сорвиголова. Ветеран битвы при Мохаче, нанёсший турецкому султану страшную рану от которой тот чуть не скончался. Во
    второй раз Сулейман встречает фон Кальмбаха в Станбуле, когда германец был у него пленником. Разговорившись с ним Сулейман говорит, что где-то его уже видел, но никак не может вспомнить. Окончательно припомнил султан германца только когда отпустил его, но Ибрагим-Паша распорядился послать Михал-оглы. Далее Готтфрид прибывает в Вену, которая находится на грани столкновения с Османской империей. Автор частично возлагает ответственность за осаду города именно на героя. В Вене Готтфрид активно участвует в обороне города, обороняя стены города, разбираясь со шпионами и сделав, на пьяную голову, отчаянную вылазку в стан врага.
  • Соня из Рогатина — казачка из Рогатина, сестра хасеки Роксоланы. Авантюристка прибывшая оборонять Вену по личным причинам, а именно отомстить сестре и туркам. Также как Готтфрид, с которым она вскоре сдружилась, любит выпить, однако в отличие от него не пьянеет. Спасла фон Кальмбаха от рук шпионов Сулеймана, Шорука и Рулена. Угрожая убить Рулена, приказала Шоруку дезинформировать султана. Затея удалась и Сулейман послал Михал-оглы прямо в руки защитников города на погибель.
  • Михал-оглы — начальник акынджи[2], элитного подразделения турецких войск, главный злодей рассказа. Является зловещей фигурой, которого боятся и свои и чужие. Носит на спине крылья грифа, отчего и происходит название рассказа: «Тень стервятника». Посланный Ибрагимом-пашой за фон Кальмбахом, Михал-оглы попутно разоряет христианские селения и города.
  • Шорук — диверсант служащий вместе с сыном Рубеном на Сулеймана, по-национальности армянин. Сулейман видя, что лобовая атака на стены Вены проваливается раз за разом, надеется на «невидимую силу», влице своих диверсантов Шорука и Рубена, которые ответственны за подрывную деятельность в стенах Вены, в частности за взрыв одной из крепостных башен. Также Шорук взял в плен Готтфрида, готовясь передать в руки ищущего мести султана, однако это предотвратила вовремя явившаяся Соня. Под страхом потерять сына, Шорук соглашается на условия героев привести к ним Михал-оглы.

Интересные факты

В конце рассказа Сулейман получает письмо от Сони и Готтфрида. В письме, казачка и рыцарь, в издевательской форме осмеивают великого султана, прилагая в подарок голову его генерала Михала-оглы, некогда являющегося человеком нагоняющим страх на всю Европу. Вполне возможно Роберт Говард, являясь хорошим знатоком истории, делает аллюзию на известное предание о письме запорожцев турецкому султану

Примечания

  1. В русскоязычном переводе — Рогатино
  2. На русский язык переведено как акинджи